Aug 31, 2009 17:15
14 yrs ago
32 viewers *
Spanish term

según la legislación vigente en cada momento.

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s)
This appears several times in the contract I'm translating and I'm not happy with my current translation in english - any suggestions from legal experts? :) many thanks!

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

in accordance with current legislation

another option

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2009-09-02 01:02:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegra haber podido ayudarte!
Peer comment(s):

agree Travelin Ann : a cleaner way of saying it
15 mins
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Lydia!"
+4
3 mins

in accordance with the legislation in force at any given time

!
Peer comment(s):

agree Robert Forstag : Or "in effect at any given time."
0 min
very true - thank you Robert! ;-)
agree Patricia Rosas
21 mins
thank you Patricia! ;-)
agree Alejandro Alcaraz Sintes
1 hr
thank you Alejandro! ;-)
agree cmwilliams (X)
5 hrs
many thanks! ;-)
Something went wrong...
+1
3 mins

according to the legislation in force at each moment.

or

according to the current legislation at each moment.
Peer comment(s):

agree Alejandro Alcaraz Sintes
1 hr
Gracias, Alejandro!
Something went wrong...
+1
20 mins

in compliance with applicable law

A choice I like...
Peer comment(s):

agree Natalia Pedrosa (X)
1 min
Why thank you, Natalia.
Something went wrong...
28 mins

..according to the legislation in force at the given moment...

An "in force version" displays the legislative text as it was legally binding ... enactment at a given moment in time may vary for different situations. ...
www.canlii.org/en/info/legislation.html - En caché - Similares

of the given article is based on discretion – the parties can ... in mining contracts, according to Tax Code, was to be determined at the rate ... contracts, the tax calculation is made under the legislation in force at the moment of ...
www.legal500.com/.../tightening_of_the_subsoil_user_tax_leg... - Similares
General Conditions of Sale, Delivery and Returns : TAG Heuer ... - [ Traducir esta página ]If the seller should refrain at any given moment from making use of any one of the .... Items should be returned to us according to the following conditions for ... not comply with the legislation in force in the country of delivery, ...
https://shop.tagheuer-timing.com/index.php?main... - En caché - Similares
Encyclopedia of Human Rights - Resultado de la Búsqueda de libros de Googlede Edward H. Lawson, Mary Lou Bertucci, Laurie S ... - 1996 - Political Science - 1715 páginas
Internees shall be given opportunities for physical exercise, ... into any other currency unless legislation in force in the territory in which the owner is ...
books.google.com.mx/books?isbn=1560323620...
Dacia Group - Legal information - [ Traducir esta página ]Given the interactive character of the website, the offers presented may vary without ... for use purposes according to the legislation in force. ... the laws of the country where you are at the moment you enter the present website. ...
www.daciagroup.com/en/legal-information.html - En caché - Similares


--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-08-31 17:45:14 GMT)
--------------------------------------------------

Saludos!
:)) eski
Something went wrong...
5 hrs

as may be duly provided for in any applicable law.

This is just another suggestion, as all of the answers above are ok.
"duly" is similar to in due time, quite a standard term in agreements and may imply "any moment in which some laws need to be observed".
All of the same, I think the entire sentence could help a bit more to check if this is the idea.
Something went wrong...
+1
17 hrs

according to the law for the time being in force

'in force from time to time' maybe not so apt and apposite here.

Peer comment(s):

agree cmwilliams (X) : or 'legislation'. This is definitely standard terminology in the UK - not sure about the US though.
3 hrs
Thx. Good US point as the asker is across the border in Mexico. Likely to be a go-er in Eng-speaking Canada, though....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search