Glossary entry

Spanish term or phrase:

patentamiento

French translation:

immatriculation

Added to glossary by Mariana Zarnicki
Aug 7, 2008 14:51
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

patentamiento

Spanish to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Se refiere al precio de un automóvil.
No incluye gastos de flete ni de patentamiento.
Quisiera saber si hay una expresión para esta frase.
Muchas gracias.
Mariana
Proposed translations (French)
4 +6 immatriculation
3 +2 dépôt de brevets

Proposed translations

+6
6 hrs
Selected

immatriculation

Patentamiento: se trata de la inscripción del vehículo. Te paso un enlace que lo define de esa manera. Por lo tanto, eso equivaldría a "immatriculation". La frase podría ser con la misma estructura que la que te propone Robintech, pero cambiando, evidentemente, la parte final, ya que no se trataría aquí de la patente de una invención.
" N'inclut pas / ne comprend pas les frais de transport ni les frais d'immatriculation" o
Peer comment(s):

agree Thierry LOTTE
4 hrs
Gracias Thierry.
agree Claude Orquevaux (X) : Sí, es un término utilizado en América. Desde luego no puede tratar de "brevet".
6 hrs
Gracias por tu comentario.
agree Daniela Vitancourt
10 hrs
Gracias Daniela.
agree Carlos Peña Novella
1 day 20 hrs
Gracias Carlos.
agree Sylvia Moyano Garcia
2 days 1 hr
Gracias Sylvia.
agree Maria Castro Valdez : Le petit Robert : Action d'inscrire le nom et le numéro d'une personne, d'un animal ou d'une chose (mobilière ou immobilière) sur un registre, en vue d'identifier; résultat de cette action. è inscription. Immatriculation d'un prisonnier, d'un appelé (è ma
3 days 14 hrs
Gracias por tu aporte.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias :)"
+2
6 mins

dépôt de brevets

N'inclut pas les frais de transport et de dépôt de brevets.
Peer comment(s):

agree Egmont
2 mins
Merci !
agree Daniela Vitancourt
54 mins
Merci mais je pense que la réponse de zuli est effectivement meilleure
agree Alba_Andini
3 hrs
Merci mais je pense que la réponse de zuli est effectivement meilleure
disagree Claude Orquevaux (X) : A no ser que sea un prototipo o una invención
13 hrs
Merci, la proposition de zuli est effectivement la bonne
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search