Sep 12, 2007 19:04
16 yrs ago
47 viewers *
English term

SPRING LOADED

English to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial
Stored energy in equipment ie hydraulic, pneumatic, electrical, chemical, pressurised hot fluids, mechanical (spring loaded) energy etc should be reduced to a zero energy level

Yo lo traduje asi:
La energía almacenada en el equipo ej. Hidráulica, neumática, eléctrica, química, fluídos presurisados calientes, energía mecánica (??SPRING LOADED??) etc. debería ser reducida a un nivel de energía cero.

gracias!!!
Minga

Discussion

Minga (asker) Sep 12, 2007:
gracias a TODOS por su ayuda!

Proposed translations

9 mins
Selected

energía mecánica contenida en dispositivos de tensión a resorte

corresponde a la traduccion de 'mechanical (spring loaded) energy'
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "MUCHAS GRACIAS JORGE!!!!!!!"
5 mins

resortes presionados

es la idea
Something went wrong...
8 mins

activada por resortes

Salu2
Something went wrong...
10 mins

muelles [resortes] cargados

ah, y además, "pressurized" sería "presurizado" (con Z), pero como esto es spanglish del auténtico, en Spanish del auténtico también yo pondría "a presión" o (quizá mejor en este contexto), "bajo presión".

También suena mucho mejor terminar la frase con "debería ser evacuada en su totalidad" (y no sólo en español: en inglés también). En el original SOBRA una de las dos "energies" que, evidentemente, es la última
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search