GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:10 Jun 10, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Management / Cuestionario para evaluar riesgos de incendio, seguridad, etc. del local | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patricia Fierro, M. Sc. Ecuador Local time: 09:33 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
proyecto de reacondicionamiento de terrenos Explanation: Brownfield status is a condition, within certain legal exclusions and additions, of real property, the expansion, redevelopment or reuse of which may be complicated by the presence or potential presence of a hazardous substance, pollutant or contaminant, which may include petroleum hydrocarbon releases. Brownfield status generally means there are use or development restrictions on the site. www.wikipedia.org http://esl.proz.com/kudoz/1659728 Solo encuentro este enlace que tal vez te sirva. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
\"brown field\" terrenos industriales contaminados Explanation: Esto es lo que encontré Reference: http://toxtown.nlm.nih.gov/espanol/location.php?name=brownfi... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 mins confidence:
13 mins confidence:
38 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|