This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Pamela Brizzola Italy Local time: 12:27 English to Italian + ...
Jan 26, 2004
Cari Proziani qualcuno può indicarmi dove trovare la Guida di stile MS per l'italiano? Grazie in anticipo Pam
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emanuela Corbetta (X) Spain Local time: 05:27 English to Italian + ...
Anch'io
Jan 29, 2004
tempo fa avevo fatto una richiesta simile e non ho ricevuto risposta. La cosa si ripete e mi sorprende molto. Che non esistano guide di stile per italiano? Nessun proziano lo sa? Speriamo qualcuno risponda. Grazie
Emanuela
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
In genere, la Guida di stile MS è inclusa nel MS Vendor Kit fornito al cliente incaricato della localizzazione di prodotti MS. In rete ho trovato questo (ma va prima scaricato per capire se è ... See more
Per quanto ne so, la guida illustra gli standard adottati da MS per quanto riguarda lo stile ,impersonale o diretto, la descrizione dei pulsanti,le convenzioni ortografiche, nomi di prodotti da non tradurre ecc ecc e non include niente di particolarmente interessante o necessario per una buona traduzione, a meno che non si debba tradurre materiale MS e quindi rispettare attentamente tali standard.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pamela Brizzola Italy Local time: 12:27 English to Italian + ...
TOPIC STARTER
eccomi qui
Feb 2, 2004
Chiedo scusa se rispondo solo ora, ma sono stata fuori per vari giorni. Grazie per le indicazioni. Nel frattempo ne ho trovata una un po' vecchiotta. Guardo il link indicato, grazie ancora Isa. Pamela
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.