802 registrants

Networking event for Hotel & Tourism industry translators

Jul 11, 2013



CMM Languages & Web Services

Address: 708-Lokshilp, Sector-17, Vashi, Navi Mumbai - 400705
Location: Navi Mumbai, Maharashtra
Country: India
Phone:
Company size: 25-50 employees
Year established: 2008
Average blue board rating: 4.8

Other recruitment opportunities

Posts not matching your language pairs
alemán to inglés professionals
lingoking GmbH
Average blue board rating: 4.5


francés to alemán professionals
lingoking GmbH
Average blue board rating: 4.5


italiano to alemán professionals
lingoking GmbH
Average blue board rating: 4.5


ruso to alemán professionals
lingoking GmbH
Average blue board rating: 4.5


chino to alemán professionals
lingoking GmbH
Average blue board rating: 4.5


italiano to inglés professionals
The Foreign Friend
Average blue board rating: 5


italiano to francés professionals
The Foreign Friend
Average blue board rating: 5


italiano to alemán professionals
The Foreign Friend
Average blue board rating: 5


italiano to español professionals
The Foreign Friend
Average blue board rating: 5


italiano to chino professionals
The Foreign Friend
Average blue board rating: 5


inglés to alemán translators
Rheinschrift Übersetzungen
Average blue board rating: 3.9


inglés to japonés translators
CMM Languages & Web Services
Average blue board rating: 4.8


inglés to portugués translators
CMM Languages & Web Services
Average blue board rating: 4.8


japonés to inglés translators
CMM Languages & Web Services
Average blue board rating: 4.8


inglés to neerlandés translators
CMM Languages & Web Services
Average blue board rating: 4.8


español to ruso translators
Mc LEHM
Average blue board rating: 4.9


español to italiano translators
Mc LEHM
Average blue board rating: 4.9


español to portugués translators
Mc LEHM
Average blue board rating: 4.9




inglés to francés translators


We are working on a yearly assignment where we translate description about travel destinations, hotel properties and tourist spots from ENG to FR.

We constantly need to add more people onto our team for this task.

This job will not be on per word basis, but on per description. More details when we talk further on this.