193 registrants

Konference Virtuální Jeronýmek

May 28, 2013



Presentation

Překládání pro instituce EU

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:This session ended at 16:45
Description:

Interní a externí překlady pro Evropskou komisi: specifika, pracovní nástroje, terminologické databáze, možnosti stáže a zaměstnání a vše další, co vás zajímá

Language(s):checo
Speakers:Vítězslav Zemánek
Od roku 2007: překladatel na Generálním ředitelství pro překlady Evropské komise
Since 2007: Translator; Directorate General for Translation of the European Commission

You must log in before you can access most features of this event.

Discuss this session


Discussion for Konference Virtuální Jeronýmek session (2013): Překládání pro instituce EU
tlctranslation
tlctranslation
República Checa
Local time: 16:15
Cena za preklady pro EU May 28, 2013

Jak se stanovuje (jak stanovuje EU) cenu, za kterou prekladatel preklada?

 
Zemanek
Zemanek
Local time: 16:15
Ceny za překlady May 29, 2013

Nevím jak jiné instituce EU, ale Evropská komise cenu nestanovuje. Cena je součástí nabídky externího dodavatele (jednotlivce či agentury), když se hlásí do tendru. Je to jedno z mnoha kritérií, které se v rámci tendru posuzují.

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.