Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ


Saludo por video


Idiomas de trabajo:
inglés al checo
alemán al checo
checo al inglés

Jan Kapoun
Manufacturing, IT, manuals, Trados

Moravská Třebová, Pardubicky Kraj, República Checa
Hora local: 14:13 CEST (GMT+2)

Idioma materno: checo 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
Mensaje del usuario
Bachelor's in IT, Master's in German Linguistics, language exams in English, German, French
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Especialización
Se especializa en
AgriculturaConstrucción / Ingeniería civil
Ingeniería: industrialTI (Tecnología de la información)
Informática: ProgramasInformática: Sistemas, redes
Informática: HardwareInformática (general)
Automatización y robóticaTelecomunicaciones

Tarifas
inglés al checo - Tarifas: 0.04 - 0.06 EUR por palabra
alemán al checo - Tarifas: 0.04 - 0.06 EUR por palabra
checo al inglés - Tarifas: 0.04 - 0.06 EUR por palabra
francés al checo - Tarifas: 0.04 - 0.06 EUR por palabra

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 93, Preguntas respondidas: 67, Preguntas formuladas: 6
Comentarios en el Blue Board de este usuario  14 comentarios

Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Skrill.
Muestrario Muestras de traducción: 6
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of South Bohemia
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Aug 2009
Credenciales inglés al checo (State Language School of České Budějovice)
alemán al checo (University of South Bohemia)
Miembro de ATA
Software Across, Adobe Acrobat, Helium, IBM CAT tool, Idiom, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
URL de su página web http://www.jankapoun.com
Events and training
Prácticas profesionales Jan Kapoun apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Mgr. Jan Kapoun

Certified PROs.jpg

Check my professional credentials!


Proz.com certificate (English to Czech translator)

English original (click to enlarge)

Bachelor's degree in Applied Informatics / Computer Technology

English translation and Czech original (click to enlarge)

Master's degree in Teachning of German Language

English translation and Czech original (click to enlarge)

General state language certification of English

English translation and Czech original (click to enlarge)

General state language certification of German

English translation and Czech original (click to enlarge)

Top jobs (translation agencies cooperation)

  • Canon, 5000 words, camera user manual, EN-CZ
  • NavFree, GSP navigation, software strings, 2600 words, EN-CZ
  • Colfax, company conduct code, 9500 words, EN-CZ
  • Western Digital, cloud services user guide, 7000 words, EN-CZ,
  • Canon, printer user guide, 22500 words, EN-CZ
  • Microsoft PhoneFactor, UI localization, 22500 words, EN-CZ
  • GE - 5500 words, company FAQs, EN-CZ
  • Kampf Schneid- und Wickeltechnik GmbH & Co. KG - 9339 words, technical documentation, DE - CZ
  • Telefónica, 3726 words, marketing texts, EN-CZ
  • Microsoft, 25000 words, technical documentation, EN-CZ
  • Doosan, 5000 words, company user training, EN-CZ
  • Trumpf, 5772 words, laser machines, technical documentation, DE - CZ
  • Mouser, small updates, proofreading
  • KUKA – industrial robots, around 30K words
  • Localization of a computer maganize series (Atlas Verlag) - around 375K words
  • IBM DB2 / IBM Cognos - around 90K words
  • Electronic Arts - Need for Speed Hot Pursuit 2010 localization - around 30K words
  • Electronic Arts, EULA translations and regular updates
  • Microsoft Online Services - around 100K words
  • Microsoft Azure Platform - around 20K words
  • Microsoft Security Essentials - around 20K words
  • Iron Mountain - 7K words, electronic archiving services, marketing material
  • Canon - 12K words, camera user guide
  • Programming manual - The BEAMER Class - around 17K words
  • Canon fax/copy machine brochure 20K words
  • Caterpillar engine / user's manual 25K words
  • Husquarna brochures / 10K words

Computer programming experience

  • Thorough understanding of software development and computer architecture. University programming projects in C#, C++, JAVA, SQL database systems, computer vision and assembler done in the past, see http://www.jankapoun.com/en/it-projects

Interests

  • Computers, computer programming, operating systems architecture, electronics, and technology in general.
  • Human languages (currently studying Spanish).







Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 97
Puntos de nivel PRO: 93


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al checo57
alemán al checo36
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería70
Otros20
Jurídico/Patentes3
Campos específicos con más puntos (PRO)
TI (Tecnología de la información)42
Electrónica / Ing. elect.8
Administración8
Informática (general)8
Aeroespacial / Aviación / Espacio4
Informática: Programas4
Informática: Sistemas, redes4
Puntos en 4 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
inglés al checo4
2
Specialty fields
TI (Tecnología de la información)3
Automóviles / Camiones1
Other fields
Palabras clave: English to Czech translator, German to Czech translator, Deutsch ins Tschechisch, SDL Studio, Trados, Transit, Across, software localization, consumer electronics, production machines. See more.English to Czech translator, German to Czech translator, Deutsch ins Tschechisch, SDL Studio, Trados, Transit, Across, software localization, consumer electronics, production machines, manuals, marketing texts, degree in IT, degree in linguistics, member of ATA. See less.


Última actualización del perfil
Sep 10, 2022



More translators and interpreters: inglés al checo - alemán al checo - checo al inglés   More language pairs