Trados Inicial

Format: In-person/on-site training

Course summary
Start time:Apr 14, 2008 12:00 GMT     Add to calendar
Language:español
Details
<center><strong><font size="4">      "Curso de TRADOS I  Teórico Práctico" </font></strong></center><center><br /> </center> <table class="clear"> <tbody> <tr> <td> </td> <td> <div align="justify"></div> <div align="justify"></div> <div align="justify"></div> <h2 align="center"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2"><strong><em>ProZ.com</em> <em>y  Albisa S.L. </em>lo invitan al curso de Trados I Inicial en Madrid<br /> </strong></font></font></h2> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2"><strong><br /> Destinado</strong>: Se dirige a traductores autónomos con pocos o ningún conocimiento de SDL Trados.<br /> </font></font></p> <div align="justify"></div> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm" align="justify"><strong><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Objetivos: </font></font></strong></p> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm">Este curso certificado le brindará a los asistentes experiencia práctica utilizando las herramientas más importantes de SDL Trados Translator's Workbench y SDL MultiTerm.</p> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm">Una vez completado el curso, podrá instalar y utilizar SDL Trados Translator's Workbench, TagEditor y SDL MultiTerm para facilitar la traducción de sus proyectos.</p> <div align="justify"></div> <div align="justify"></div> <div align="justify"></div> <br /> <div align="justify"><br /> </div> <br /> <center> <table cellpadding="1" class="standard"> <tbody> <tr> <td><center> <table> <tbody> <tr> <td><strong>A Cargo:</strong> Trad. Beatriz García<font color="#000000"><br /> <br /> </font><strong>Día:</strong> 14 de Abril 2008, de 9:30 a 17:30 horas, con una hora para comer.<br /> <br /> <div align="left"><strong>Lugar:   </strong> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm"><font face="Arial, sans-serif"><strong>          <a href="http://www.albisa-solutions.com/inicio.asp">Albisa</a></strong></font></p> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm"><font face="Arial, sans-serif"><strong>          </strong></font><font face="Arial, sans-serif"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2">María Alonso, 7</font></font></p> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm"><font face="Arial, sans-serif"><strong>          </strong></font><font face="Arial, sans-serif"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2">28035 Madrid</font></font></p> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm"><font face="Arial, sans-serif"><strong>          </strong></font><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2"><font face="Arial, sans-serif">Telf. <span onmouseup="SetCallButtonPressed(this, 0,1)" class="skype_tb_injection" onmousedown="SetCallButtonPressed(this, 1,1)" id="__skype_highlight_id" onmouseover="SetCallButton(this, 1,1);skype_active=CheckCallButton(this);" onmouseout="SetCallButton(this, 0,1);HideSkypeMenu();" rtl="false" context="+34 91 736 50 80" info="Call +34917365080;0;+34917365080;0;" fn_index="0"><span class="skype_tb_injection_left" id="__skype_highlight_id_left" onmouseover="SetCallButtonPart(this, 1);" title="This is a Spain phone number. The country code cannot be changed." style="MARGIN-RIGHT: 0px" onclick="javascript:if(0){doRunCMD(event, 'chdial','0');}else{doRunCMD(event, 'call','+34917365080');}event.preventBubble();return false;" onmouseout="SetCallButtonPart(this, 0);"><span class="skype_tb_injection_left_img" id="__skype_highlight_id_left_adge" style="BACKGROUND-IMAGE: url(chrome://skype_ff_toolbar_win/content/cb_normal_l.gif)"></span><span class="skype_tb_injection_left_img" id="__skype_highlight_id_left_img" style="PADDING-RIGHT: 1px"><img class="skype_tb_img_flag" title="" style="WIDTH: 16px" alt="" name="skype_tb_img_f0" src="chrome://skype_ff_toolbar_win/content/famfamfam/es.gif" /></span></span><span class="skype_tb_injection_right" id="__skype_highlight_id_right" onmouseover="SetCallButtonPart(this, 1)" title="Call this phone number in Spain with Skype: +34917365080" onclick="javascript:doRunCMD(event, 'call','+34917365080');event.preventBubble();return false;" onmouseout="SetCallButtonPart(this, 0)"><span class="skype_tb_innerText" id="__skype_highlight_id_innerText"><img class="skype_tb_img_space" style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; WIDTH: 1px; PADDING-TOP: 0px; HEIGHT: 1px" height="1" alt="" width="1" src="chrome://skype_ff_toolbar_win/content/space.gif" /><img class="skype_tb_img_space" style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; WIDTH: 1px; PADDING-TOP: 0px; HEIGHT: 1px" height="1" alt="" width="1" src="chrome://skype_ff_toolbar_win/content/space.gif" /><img class="skype_tb_img_space" style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; WIDTH: 1px; PADDING-TOP: 0px; HEIGHT: 1px" height="1" alt="" width="1" src="chrome://skype_ff_toolbar_win/content/space.gif" /><img class="skype_tb_img_space" style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; WIDTH: 1px; PADDING-TOP: 0px; HEIGHT: 1px" height="1" alt="" width="1" src="chrome://skype_ff_toolbar_win/content/space.gif" />+34 91 736 50 80</span><span class="skype_tb_injection_left_img" id="__skype_highlight_id_right_adge" style="BACKGROUND-IMAGE: url(chrome://skype_ff_toolbar_win/content/cb_normal_r.gif)"></span></span></span></font></font></p> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm"><font face="Arial, sans-serif"><strong>          </strong></font><font face="Arial, sans-serif"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2">Fax +34 91 736 50 81</font></font></p> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm"><strong><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2"><font face="Arial, sans-serif">Email: </font></font></strong> </p> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm"><a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a></p> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2"><font face="Arial, sans-serif"></font></font></p> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm"> </p> </div> <strong>Costo:</strong>  150 EUR para aquellos que paguen hasta el 1 de Abril.<br />              170 EUR para pagos después del 1 de Abril.<br />              150 EUR para los ProZ.com members.<br />              120 EUR para los ProZ.com Student Members ( 2 vacantes)<br />               (Precios sin IVA)<br /> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm">El salón dispone de 8 ordenadores. A quien disponga de laptop propia, se le recomienda llevarla. Si requiere un ordenador, por favor escribirle al Organizador para reservarlo.<br /> </p> <br /> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm"> </p> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm"> </p> </td> </tr> </tbody> </table> </center></td> </tr> </tbody> </table> </center><br /> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm"> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm"><em></em></p> <font face="Arial, sans-serif"><font size="2"><strong>Formas de Pago:</strong> <br /> <br /> Antes de pagar, debe registrarse usando la "Sign In Box" arriba a la derecha.<br /> Su estado será "registered". Recuerde que debe tener un perfil en ProZ.com y estar loggeado en el mismo. Si no tiene un perfil, puede crear uno aquí (es gratuito y solo le llevará cinco minutos)<br /> </font></font></p> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm" align="justify"><a href="../../?sp=r"><font size="2"><font face="Arial, sans-serif">http://www.proz.com/?sp=r</font></font></a></p> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Luego, escriba a .</font></font></p> <br /> <table cellpadding="1" class="standard"> <tbody> <tr> <td><center> <table> <tbody> <tr> <td><font face="Arial, sans-serif"><strong>  Albisa<br /> </strong></font><font size="+0"><font size="+0"><font color="#0000ff"><u><a href="mailto:[email protected]"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2"><font face="Arial, sans-serif">[email protected]</font></font></a></u></font></font></font> <em></em></td> </tr> </tbody> </table> </center></td> </tr> </tbody> </table> <br /> <font face="Arial, sans-serif"><strong><a href="http://www.albisa-solutions.com/inicio.asp">  Albisa</a></strong></font> le informará cómo abonar su lugar y le remitirá su factura.<br /> <br /> <br /> Una vez procesado su pago, su status será "registered and paid" y su lugar en el curso estará asegurado.<br /> <br /> <strong>Programa:</strong><font color="#000000"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2"><br /> </font></font></font><font color="#000000"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2"><br /> <table> <tbody> <tr> <td><br /> <center> <table cellpadding="1" class="standard"> <tbody> <tr> <td><center> <table> <tbody> <tr> <td> <ol> <li> <p style="MARGIN-TOP: 0.49cm; MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><strong><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Qué es SDL Trados</font></font></strong></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Aplicaciones de SDL Trados</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0.49cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">SDL Trados Translator’s Workbench</font></font></p> </li> </ol> <ol> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><strong><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Crear una memoria de traducción</font></font></strong></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Análisis y traducción de un documento</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Menú y barra de herramientas de Trados en Microsoft® Word</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">El proceso de traducción</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Limpieza del documento</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Opciones de la memoria de traducción</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Memoria de traducción de referencia</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Concordancia</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0.49cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Reconocimiento de términos</font></font></p> </li> </ol> <ol start="4"> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0.49cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><strong><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">SDL TagEditor</font></font></strong></p> </li> </ol> <ol> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Formatos compatibles con TagEditor</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Análisis y traducción de un documento</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">El proceso de traducción</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Verificación de etiquetas</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">QA Checker</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0.49cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Limpieza del documento</font></font></p> </li> </ol> <ol start="5"> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0.49cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><strong><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">SDL WinAlign</font></font></strong></p> </li> </ol> <ol> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Creación de un proyecto de alineación</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Ajustes del proyecto</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Proceso de alineación</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Exportación de un proyecto</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0.49cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Importación del proyecto a la memoria de traducción</font></font></p> </li> </ol> <ol> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0.49cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><strong><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">SDL MultiTerm</font></font></strong></p> </li> </ol> <ol> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Creación de la base de datos terminológica</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Modificación de la base de datos terminológica</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Añadir entradas a la base</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Editar entradas existentes</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Eliminar entradas</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Tipos de búsqueda</font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 150%" align="justify"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Combinación de MultiTerm y Microsoft® Word</font></font></p> </li> </ol> </td> <td><br /> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm" align="left"><br /> </p> </td> </tr> </tbody> </table> </center></td> </tr> </tbody> </table> </center></td> </tr> </tbody> </table> <font size="1"><br /> </font></font></font></font></td> </tr> </tbody> </table> <br /> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm"><br /> </p>
Created by
BGL    View feedback | View all courses
Bio: Beatriz García López, Licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de León y en Traducción e Interpretación por la Universidad de Valladolid (inglés, francés, portugués>castellano). Traductora jurado de inglés y castellano. Acabada la licenciatura, me especialicé en herramientas de traducción asistida por ordenador, concretamente SDL Trados 2006 y ahora 2007 para lo que he realizado cursos a nivel de usuario y formador, no sólo de las aplicaciones freelance, sino también de la profesional, incluido el manejo de MultiTerm Server y Translation Memory Server. Actualmente, a través de ALBISA; S.L. me dedico a la asistencia técnica de SDL Trados, tanto en manejo como en instalación del programa y a la formación del manejo del programa, en cursos (presenciales y online) dirigidos tanto a particulares como a empresas en todos los niveles (iniciación, intermedio y avanzado).
General discussions on this training