Pages in topic:   < [1 2 3] >
Announcing the Pro Bono Project
Thread poster: Andrew Morris
Andrew Morris
Andrew Morris
Local time: 16:01
ProZ.com team
TOPIC STARTER
A confusion of beneficiaries Oct 14, 2022

Thanks Jared for that.

A simple further point I'd add is that no one is doing pro bono work for ProZ.com. We are matching volunteers and beneficiaries just as we match translators and agencies/end clients in the remunerated world.

It's generating lots of enthusiasm amongst those – experienced and inexperienced alike – who are inclined to this sort of work, which is all we are asking for.


 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 15:01
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
With all due respect Oct 14, 2022

Ali Bayraktar wrote:

There is no pro bono in this world.



Because the human being is becoming more and more selfish, I guess.
I can understand you, but you're mistaken. There are still a few kind people who offer help to those in need without asking for anything in return.

David GAY wrote:

I don t understand why high quality translations are needed for NGOs which help refugees or to cure people who only speak their mother tongue and also most of the time english.
Beside, Microsoft, Google... those are the kind of companies strongly involved in this kind of projects. The same that are involved in improving MT. Strange coincidence... Funding are scarce...LOL...It seems those companies have more than enough money to fund MT...


And I don't understand why a member who isn't interested in volunteer work, according to your profile, is interested in this topic. When a topic doesn't catch my attention, I avoid discussing it.


Stepan Konev
Dan Lucas
Josephine Cassar
Abu Bekr Al-Agib
Andrew Morris
Michael Newton
 
Stepan Konev
Stepan Konev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:01
English to Russian
Plain truth Oct 14, 2022

Jared Tabor wrote:
there will be people for whom the project is neither compelling nor interesting, but there will be others for whom it is, and they should be allowed to participate in this discussion and the project if they choose to
The more they talk the less they do. Those who are interested in the project don't have much to discuss, they do. Those who like talking don't have much to do, they talk.


expressisverbis
Josephine Cassar
 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 16:01
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Attila and Mona's article Oct 15, 2022

David GAY wrote:
The Ethics of Volunteerism in Translation: Translators without Borders and the Platform Economy
written by Attila Piróth and and Mona Baker

It took me a while to track it down, but here it is:
http://www.pirothattila.com/Piroth-Baker_The_Ethics_of_Volunteerism_in_Translation.pdf
9000 words

[Edited at 2022-10-15 18:36 GMT]


Rachel Waddington
 
Jennifer Levey
Jennifer Levey  Identity Verified
Chile
Local time: 10:01
Spanish to English
+ ...
Offside! Oct 15, 2022

I have a major problem with this "Pro Bono Project".

And it has nothing to do with the value or otherwise of doing pro bono translation/interpretation.

It has to do with the unannounced appearance on my profile (and presumably on everyone else's too...) of the following statement:
Volunteer / Pro-bono work Is not currently interested in volunteer work


I have never expressed any disinterest in doing volunteer work, here or in any other forum. I did a stint as an 'overseas volunteer' working in Central America back in the 1970s, and have a pretty clear idea of the ethics, benefits (and problems...) involved in this kind of activity.

I have not been notified by Proz.com of the inclusion by default of this false statement in my profile.

The fact that I can apparently edit the entry is irrelevant. The I choose not to enter this information option should be the DEFAULT, until we each decide to make an informed public statement about our stance regarding pro bono work.

JL


Michele Fauble
Arabic & More
Christopher Schröder
Platary (X)
Robert Rietvelt
expressisverbis
Maciek Drobka
 
Jennifer Levey
Jennifer Levey  Identity Verified
Chile
Local time: 10:01
Spanish to English
+ ...
@expressisverbis Oct 15, 2022

expressisverbis wrote:
And I don't understand why a member who isn't interested in volunteer work, according to your profile, is interested in this topic. When a topic doesn't catch my attention, I avoid discussing it.


Hmmm... Have you looked at your own profile recently?
It says you are not currently interested in volunteer work. And here you are, discussing it!
JL


expressisverbis
Gina Centanni
 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 16:01
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Yes, get rid of that terrible, terrible statement Oct 15, 2022

Jennifer Levey wrote:
It has to do with the unannounced appearance on [the profile page]...

Yup, this is what it looks like:

pro bono work

There are just so many problems with the wording "Is not currently interested in volunteer work".

Firstly, there is a difference between being not interested and being not available for something.

Secondly, the presence of this item means that I am forced to declare my willingness (or unwillingness) to do volunteer work. Previously, I could just leave it up to the client to contact me to ask me if I do volunteer work (then I could answer "yes" or "no"). I mean, personally I don't mind doing volunteer work, but I don't want to advertise it on my profile page, because then I'm going to start receiving a lot more requests to do free translation. And I don't want it said on my profile page that I'm "not available for volunteer work" because I am available for it.

Thirdly, the fact that something is on the profile page (and the options are either "yes" or "no") indicates that this is something that most translators do normally do or do normally consider something that all translators normally do. The profile page contains a "Memberships" section because being a member of some translator society is normal for translators. This is why, even if you don't have any memberships, the "Memberships" section is nonetheless shown on the profile page. The same applies to the "Credentials" section -- it is weirder for a translator not to have credentials than for him to have credentials. Translators who don't have memberships or credentials are forced to have "N/A" in those sections.

Fourthly, the term "pro bono" is often understood to mean "for free" (often under circumstances where payment would otherwise have been required), whereas "volunteer" implies some kind of charitable or humanitarian purpose. Not all "pro bono" work is volunteerism. Pro bono happens when a client doesn't want to pay your minimum fee and asks if you could do it as a freebie. Not all translators who would be willing to reveal that they participate in volunteerism would want to reveal that they are willing to do freebies.

Given all of the above, the volunteer option should really say "Pro Bono Project: N/A". This is, after all, not about volunteer translation, but about ProZ.com's Pro Bono Project.

An alternative approach (if you don't want to tie this specifically to the Pro Bono Project) is to name the section "Volunteerism", and have three options "N/A", "Contact me", and "Available for volunteer translation".

[Edited at 2022-10-15 21:44 GMT]


Jennifer Levey
mughwI
Michele Fauble
Arabic & More
Dan Lucas
Christopher Schröder
expressisverbis
 
Arabic & More
Arabic & More  Identity Verified
Jordan
Arabic to English
+ ...
False default statement Oct 16, 2022

Thank you for noticing that, Jennifer!

For me, both of the given choices are undesirable, and I would prefer not to have information about this displayed on my profile at all.


Christopher Schröder
Jennifer Levey
expressisverbis
Platary (X)
ph-b (X)
Michele Fauble
Gina Centanni
 
Daniel Grego
Daniel Grego
Brazil
Local time: 11:01
English to Portuguese
+ ...
I want in Oct 16, 2022

Hi!

My name is Daniel and I've been teaching English for 10 years.
Only now I've thought about working with translation so I have no formal experience yet.
If experience is not needed I would love to be involved, especially if I can use it for my portfolio.
Let me know if I can be of assistance anyhow.


 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 15:01
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
You are right Oct 16, 2022

Jennifer Levey wrote:

expressisverbis wrote:
And I don't understand why a member who isn't interested in volunteer work, according to your profile, is interested in this topic. When a topic doesn't catch my attention, I avoid discussing it.


Hmmm... Have you looked at your own profile recently?
It says you are not currently interested in volunteer work. And here you are, discussing it!
JL


No, I haven't and I wasn't aware of this. I even don't remember if I checked any box...
Thanks for doing that it in my place.


 
Andrew Morris
Andrew Morris
Local time: 16:01
ProZ.com team
TOPIC STARTER
@Daniel Oct 16, 2022

Daniel Grego wrote:

Hi!

My name is Daniel and I've been teaching English for 10 years.
Only now I've thought about working with translation so I have no formal experience yet.
If experience is not needed I would love to be involved, especially if I can use it for my portfolio.
Let me know if I can be of assistance anyhow.


Sure, just drop me a line at [email protected]. Thanks!


 
Andrew Morris
Andrew Morris
Local time: 16:01
ProZ.com team
TOPIC STARTER
Volunteerism, default etc. Oct 16, 2022

Thanks, everyone (and Jennifer and Samuel in particular), those are useful points about the default options and the wording around them, and I'll pursue this internally.

As a new project, trying to avoid some of the pitfalls raised by Attila, whose article is both cautionary and inspiring, we're going to welcome all constructive viewpoints. Attila's take, as I read it, is not at all a blanket condemnation of all voluntary work, but sounds a rightful warning as to how it can stray o
... See more
Thanks, everyone (and Jennifer and Samuel in particular), those are useful points about the default options and the wording around them, and I'll pursue this internally.

As a new project, trying to avoid some of the pitfalls raised by Attila, whose article is both cautionary and inspiring, we're going to welcome all constructive viewpoints. Attila's take, as I read it, is not at all a blanket condemnation of all voluntary work, but sounds a rightful warning as to how it can stray off course... I've taken copious notes and shared internally how I plan to build something that learns from the past.

For those simply not interested in volunteering, or who don't agree with it, then I'll assume they'll just pass on, and spend their valuable time on things that do interest them. There are lots of things I disagree with (or simply find uninteresting) out there in the world too. but life's too short for me to bombard fora dedicated to just those pursuits with my objections, which would probably fall on deaf ears.

However, for anyone interested in steering, advising, and even challenging within a broadly positive framework, I'll be all ears. Two minds (or in this case several thousand minds) generally being better than one.
Collapse


 
Katalin Horváth McClure
Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 10:01
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Emali today about profile indicator - can't find it, where is it? Nov 4, 2022

I just received an email from the ProZ.com site team, saying:

A new option has been added to ProZ.com profiles, which allows users to indicate their willingness to be contacted regarding volunteer or pro bono work with registered non-profit organizations. Based on the information already in your ProZ.com profile (either your professional objectives, or previous work with Translators without Borders), this option has been set to "Yes." If you are no longer interested i... See more
I just received an email from the ProZ.com site team, saying:

A new option has been added to ProZ.com profiles, which allows users to indicate their willingness to be contacted regarding volunteer or pro bono work with registered non-profit organizations. Based on the information already in your ProZ.com profile (either your professional objectives, or previous work with Translators without Borders), this option has been set to "Yes." If you are no longer interested in considering working with NGOs or non-profit organizations, you can change this setting here:

https://www.proz.com/settings/freelancer/services?#volunteer_work

Happy translating,
The ProZ.com site team


I clicked on the link and it takes me to the section of my services but I don't see anywhere this indicator/option.
In fact, I looked all over my profile, both in owner view and visotor view, and can't find it.

If anyone knows where this supposed to appear, would you enlighten me? Screenshot would be great.
Thanks.



[Edited at 2022-11-04 17:21 GMT]
Collapse


Barbara Carrara
 
Jared Tabor
Jared Tabor
Local time: 11:01
SITE STAFF
Thanks Katalin, can you see it now? Nov 7, 2022

Hi Katalin. Thanks. Can you tell me if you see it now, at the same link?

https://www.proz.com/settings/freelancer/services?#volunteer_work


 
Stepan Konev
Stepan Konev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:01
English to Russian
Volunteer translations Nov 8, 2022

Hi Jared,
Could you please help me with the 'Volunteer translations' section. I just can't find it anywhere in my profile, but I can see it in other users' profiles:

Is it limited to paid members only?

[Edited at 2022-11-08 14:14 GMT]


 
Pages in topic:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Announcing the Pro Bono Project







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »