• España04:05
  • Rate per min. €7.00 EUR
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I have worked for subtitling companies around the globe, such as Point360, Sublime Subtitling and GloZ Inc., and I have ample experience in the fields of subtitle translation, dubbing and QC. I have worked on TV shows, movies, documentaries, DVD extras, trailers, and other formats.
Subtitling software:
  • Subtitle Edit
  • Subtitle Workshop
Specializing in:
  • Cine, películas, TV, teatro
  • Historia
  • Viajes y turismo
  • Poesía y literatura
  • Religión

Credentials:

  • IALT:
  • inglés al alemán
  • alemán al inglés
  • UGR:
  • español al alemán
  • alemán al español
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search