Translation glossary: Lingua

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 149
Next »
 
a domain of choice for subsidiarityun campo de elección para la subsidiariedad 
inglés al español
als Trainer, Depot-Studio oder Master Distributor.como entrenador, encagado del estudio o principal distribuidor 
alemán al español
AminocarbonsäureesterÉster de ácido aminocarboxílico 
alemán al español
amortisieren mit jedem Monat um 1/24se amortizan con cada mes en una relación de 1/24 
alemán al español
anmelden/abmeldenintroducir (ingresar) / anular 
alemán al español
art-editionedición artística 
alemán al español
ausgenommendesconectado 
alemán al español
auslandsbezogenes Monatsentgeltremuneración mensual relacionada con el extranjero 
alemán al español
avenidaBoulevard 
español al alemán
Basissetsset básico 
alemán al español
Basissetsset básico 
alemán al español
Bearbeitung ( en este contexto)Revisión / Tramitación /Elaboración 
alemán al español
Beipack-Zettelprospecto adjunto 
alemán al español
Bestände als QuellenArchivos/Inventarios como fuentes 
alemán al español
bestätigen aufacusar recibo/ ratificar 
alemán al español
Betriebswirtschaft (Bau)Administración de empresas, mención Construcción 
alemán al español
Business- und High-End Applikationenaplicaciones para negocios y para grandes cantidades de datos 
alemán al español
call option contractopción call 
inglés al español
Cash-Flow PlanPlan de cash - flow 
alemán al español
Claims Agentagente de reclamaciones 
inglés al español
crédito por ganancia mínima presuntacredit for presumptive minimum income 
inglés al español
cul de sacfondo de saco 
inglés al español
Das Fahrzeugel vehículo / el coche 
alemán al español
das Muehlsteiner Wettrennenla carrera de velocidad de Muehlstein 
alemán al español
das Muehlsteiner Wettrennenla carrera de velocidad de Muehlstein 
alemán al español
Dekadeserie de diez / decenio / década 
alemán al español
Die Firma B muss den Empfang des Sicherheitberichts GEGENÜBER XXX bestätigenLa empresa B debe confirmar ante la empresa XXX.... 
alemán al español
die Scheidung eingetrageneintragen 
español al alemán
Drehgebercodificador rotatorio 
alemán al español
Drosselchoque 
alemán al español
Druckfederresorte de compresión / muelle de compresión 
alemán al español
Einbauräumelugares de montaje 
alemán al español
eine rechtliche Stellungnahme gebenemitió una/su opinión jurídica 
alemán al español
Eingangsbelegungcomunicación de entrada 
alemán al español
Einlegeblechchapa de inserción 
alemán al español
Einmaleffektefectos únicos 
alemán al español
Einschraubbolzenperno/bulón atornillado 
alemán al español
Endabnahmerecepción/ recogida/ desmontaje final 
alemán al español
Energiekettecadena energética 
alemán al español
Ersatz-Heizbirnebombilla de repuesto / reemplazo 
alemán al español
ertragsbringendproductivo 
alemán al español
ertragsfähigproductivo 
alemán al español
FachdienststelleDepartamento/ División técnica/o 
alemán al español
Filterstofftejido/ tela filtrante - / paño de filtro 
alemán al español
fixer Asiatopfcazuela asiática lista para servir 
alemán al español
Flachbahnprägung (Maschine)Estampado de/en guía plana 
alemán al español
follow these instructions carefullySiga / Observe cuidadosamente estas instrucciones 
inglés al español
Fraktilwert( valor )cuantilo, fractila, fractilo, cuantil 
alemán al español
Freifahrenfunción autopropulsada /autónoma 
alemán al español
FromDe / Extraído de / extracto de 
inglés al español
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search