Translation glossary: Law/Patents

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-17 of 17
 
a titulo onerosoagainst payment 
español al inglés
Actuaciones JudicialesCourt of Record 
español al inglés
con renuncia expresa al fuero que pudiera corresponderle, a la jurisdiccion de.....both parties do hereby submit to the jurisdiction of the Courts and Tribunals of the capital city of the province where the Center is located, with 
español al inglés
Court of RecordActuaciones Judiciales 
inglés al español
daños de pasoincidental damage 
español al inglés
el interesadothe incumbent / the interested party 
español al inglés
fuentes del derechoprinciples/foundations/origins of positive law // the sources of law 
español al inglés
ilegitimidade passiva"defendant's inability to sue" or "defendant's lack of standing ad causam." 
portugués al inglés
illegitimidade passivadefendant's inability to sue / defendant's lack of stranding ad causam 
portugués al inglés
jurisprudenciacase law 
español al inglés
literalsubparagraph 
español al inglés
material facthecho material 
inglés al español
North American based companies and multipliersempresas basadas en EE.UU y sus filiales / colaterales 
inglés al español
Personal Independence Payment (PIP) [UK]Prestación de Independencia Personal 
inglés al español
process agentagente procesador 
inglés al español
suebajo otro nombre que el registrado 
inglés al español
writ of pleasorden/mandamiento judicial por el que se ordena la presentación de las pretensiones y defensas de las partes 
inglés al español
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search