Translation glossary: Financial

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 384
Next »
 
Abgabengravámenes 
alemán al español
Abgabenordnung (AO)código federal de impuestos, reglamento de tasas 
alemán al español
Absatzvolumen de ventas, facturación (unidades de producto) 
alemán al español
Abweichungen gegenüberdiferencias respecto a 
alemán al español
Abwicklungs-Endvermögenpatrimonio final de la liquidación 
alemán al español
abziehbardeducible 
alemán al español
activité ordinairegewöhnliche Geschäftstätigkeit 
francés al alemán
Aktiengesellschaftsociedad anónima 
alemán al español
Aktionäraccionista 
alemán al español
Alleininhaber einer Einmann-Gesellschaftpropietario único de una sociedad, propietario de una sociedad unipersonal 
alemán al español
Amateursportvereinasociación deportiva no profesional / de aficionados 
alemán al español
an der Börse notiertcotizado en bolsa 
alemán al español
anrechnen auf1. Anrechnung: cálculo (más amplio); 2. deducción --> deducir del, tener en cuenta al, computarse al 
alemán al español
Anrechnungs- oder Erstattungsanspruchderecho a un descuento o a un reembolso 
alemán al español
Anrechnungsverfahrensistema / principio / procedimiento de deducción; sistema de imputación 
alemán al español
Anstalteninstituciones públicas 
alemán al español
Anteilseignerpartícipe, propietario de participaciones 
alemán al español
Art. 27 bis 47los art. 27 a 47 
alemán al español
außer Ansatz bleibenno entrar en el cálculo de la base imponible 
alemán al español
auf Antraga petición, cuando sea solicitado 
alemán al español
aufeinander abstimmenharmonizar, coordenar 
alemán al español
Aufkommeningresos totales, suma de recaudación, el total 
alemán al español
Aufsichtsratconsejo de vigilación (D) 
alemán al español
Aufstellung, Listelistado 
alemán al español
Aufwand, der den Gewinn kürztgastos acortando / disminuyendo el beneficio 
alemán al español
aufzählenenumerar 
alemán al español
aus der Übersicht wird deutlichen el cuadro se explica 
alemán al español
ausländische Einkünfteingresos obtenidos / realizados en el extranjero 
alemán al español
Ausschüttungsbelastunggravamen del reparto de los dividendos 
alemán al español
Ausschüttung bei den Anteilseignerndividendos pagados a los partícipes 
alemán al español
Ausschüttungsbelastunggravamen sobre los dividendos 
alemán al español
übersteigender Betragcantidad excedente 
alemán al español
Überblickvisión general, visión global, resumen 
alemán al español
Überlegungreflexión 
alemán al español
Übersicht, Übersichtstafelesquema, resumen, cuadro 
alemán al español
Barausschüttungreparto / dividendo en efectivo 
alemán al español
Bäderverwaltungenadministraciones de baños públicos(damit können sowohl Schwimmbäder als auch Heilbäder gemeint sein) 
alemán al español
Beendigung der Steuerpflichtfinalizar la obligación tributaria / impositiva 
alemán al español
Befreiungexención 
alemán al español
bei anderen Personen zu versteuernque se puede gravar directamente a otras personas 
alemán al español
bei der Körperschaftsteuerberechnungincluir en el cálculo del impuesto sobre sociedades 
alemán al español
Belastunggravamen, carga 
alemán al español
benachteiligt werdenverse desfavorecido, tener desventajas 
alemán al español
Berufskammerncámaras profesionales 
alemán al español
Berufsverbandasociación profesional 
alemán al español
Bescheinigungcertificación de confirmación 
alemán al español
beschränkt steuerpflichtiglimitadamente obligado a contribuir 
alemán al español
beschränkte Steuerpflichtobligación tributaria limitada 
alemán al español
beschränkt steuerpflichtig seinestar sometido al impuesto sólo limitadamente / de una forma limitada, pagar impuestos limitados, considerarse sujeto parcialmente a impuestos 
alemán al español
Beseitigung der Doppelbelastungeliminación de la doble imposición 
alemán al español
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search