Translation glossary: Recht, Patente

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 107
Next »
 
adásvételi szerzödésKaufvertrag 
húngaro al alemán
adopter une loiein Gesetz verabschieden 
francés al alemán
ayant le même objet et la même causewegen desselben Anspruchs 
francés al alemán
être seul compétentausschließlich zuständig sein 
francés al alemán
confirmé par écritschriftlich bestätigt 
francés al alemán
conformément à l´articlegemäß Artikel 
francés al alemán
conformément aux articles...nach den Artikeln... 
francés al alemán
contractuelvertraglich 
francés al alemán
contractuelvertraglich 
francés al alemán
dans les délais, en temps utile, à tempsrechtzeitig 
francés al alemán
déposer un acteeine Urkunde hinterlegen 
francés al alemán
déposer une plainteeine Klage einreichen 
francés al alemán
entrer en vigueurin Kraft treten 
francés al alemán
ErbantrittserklärungElfogadó nyilatkozat 
alemán al húngaro
est applicable par analogie àentsprechend anzuwenden 
francés al alemán
être obligé; tenu; contraint de faire qchverpflichtet sein 
francés al alemán
faire valoirgeltend machen 
francés al alemán
inconciliableunvereinbar 
francés al alemán
Kardinalpflichtobligación fundamental 
alemán al español
la cause judiciaireder Rechtsstreit 
francés al alemán
la charge de la preuve incombe à qqndie Beweislast tragen 
francés al alemán
la compétence judiciairedie gerichtliche Zuständigkeit 
francés al alemán
la consommationder Verrauch 
francés al alemán
la conventiondas Übereinkommen 
francés al alemán
la conventiondas Abkommen 
francés al alemán
la conventiondas Abkommen 
francés al alemán
la Cour de cassationder Kassationsgerichtshof 
francés al alemán
la décision passé en force de chose jugéerechtskräftige Entscheidung 
francés al alemán
la décision renduedie ergangene Entscheidung 
francés al alemán
la déclaration de volontédie Willenserklärung 
francés al alemán
la demande de brevetPatentanmeldung 
francés al alemán
la dispositiondie Vorschrift 
francés al alemán
la doctrine (juridique)die Rechtslehre 
francés al alemán
la facon de procéderdie Herangehensweise 
francés al alemán
la juridictiondie Rechtssprechung 
francés al alemán
la juridiction saisie ultérieurementdas später angerufene Gericht 
francés al alemán
la jurisprudenceRechtswissenschaft 
francés al alemán
la jurisprudence constitutionnellevervassungsgerichtliche Rechtssprechung 
francés al alemán
la pensée juridiquedas Rechtsdenken 
francés al alemán
la procéduredas Verfahren 
francés al alemán
la promulgationdie Verkündung 
francés al alemán
la protection du consommateurder Verbraucherschutz 
francés al alemán
la reconnaissancedie Anerkennung 
francés al alemán
la restriction à la concurrenceWettbewerbsbeschränkung 
francés al alemán
la victimeder Geschädigte 
francés al alemán
l´argumentation juridiquedie Rechtsargumentation 
francés al alemán
le brevetdas Patent 
francés al alemán
le code civil allemanddas BGB 
francés al alemán
le contrat de travailder Arbeitsvertrag 
francés al alemán
le différendder Rechtsstreit 
francés al alemán
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search