Translation glossary: Idioms

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 198
Next »
 
A bird in the hand is worth two in the bush.Bolje vrabac u ruci, nego soko na grani. 
inglés al serbio
A bird in the hand is worth two in the bush.Más vale pájaro en mano que ciento volando. 
inglés al español
A friend in need is a friend indeed.Prijatelj se u nevolji poznaje. 
inglés al serbio
A friend in need is a friend indeed.En el peligro se conoce el amigo 
inglés al español
A good horse kicks up dustZa dobrim konjem prašina se diže 
inglés al serbio
A good horse kicks up dust. 
inglés al español
A man’s home is his castle.Svoja kućica, svoja slobodica. 
inglés al serbio
A man’s home is his castle.En ningún lugar como en casa./Hogar, dulce hogar. 
inglés al español
A stitch in time saves nine.Bolje sprečiti nego lečiti. 
inglés al serbio
A stitch in time saves nine.Más vale prevenir que curar. 
inglés al español
A storm in a teacupTresla se gora, rodio se mis 
inglés al serbio
A storm in a teacupUna tormenta en un vaso de agua./Hacer una montaña de un grano de arena 
inglés al español
A word is enough to the wise.Za pametnoga je dosta rečeno 
inglés al serbio
A word is enough to the wise.A buen entendedor, pocas palabras bastan. 
inglés al español
Absence makes the heart grow fonder.La ausencia alimenta al corazón. 
inglés al español
Actions speak louder than words.Dela govore više od reči. 
inglés al serbio
Actions speak louder than words.Los hechos valen más que las palabras./Del dicho al hecho hay un gran trecho./Hechos son amores y no buenas razones. 
inglés al español
All cats are grey in the dark.Por la noche todos los gatos son pardos. 
inglés al español
All griefs with bread are less.Las penas con pan son menos. 
inglés al español
All roads lead to Rome.Svi putevi vode u Rim 
inglés al serbio
All roads lead to Rome.Todos los caminos conducen a Roma. 
inglés al español
All that glitters is not gold.Nije zlato sve što sija. 
inglés al serbio
All that glitters is not gold.No es oro todo lo que reluce. 
inglés al español
All work and no play makes Jack a dull boy.Hay que divertirse y dejar de lado el trabajo por un rato. 
inglés al español
All’s well that ends well.Sve je dobro što se dobro svrši. 
inglés al serbio
An apple a day keeps the doctor away.Bolje sprečiti nego lečiti. 
inglés al serbio
An apple a day keeps the doctor away.Más vale prevenir que curar. 
inglés al español
Appearances are deceptive./Looks are deceiving.Izgled vara. 
inglés al serbio
Appearances are deceptive./Looks are deceiving.Las apariencias engañan. 
inglés al español
Barking dogs never bite.Pas koji laje ne ujeda. 
inglés al serbio
Barking dogs never bite.Perro ladrador, poco mordedor./Perro que ladra no muerde. 
inglés al español
Beggars can\'t be choosers.Cuando hay hambre, no hay pan duro./A buen hambre no hay pan duro. 
inglés al español
Better late than never.Bolje ikad nego nikad. 
inglés al serbio
Better late than never.Más vale tarde que nunca./Nunca es tarde si la dicha es buena. 
inglés al español
Better safe than sorry.Bolje sprečiti nego lečiti. 
inglés al serbio
Better safe than sorry.Más vale pervenir que curar. 
inglés al español
Better the devil you know than the devil you don\'t know.Más vale malo conocido que bueno por conocer. 
inglés al español
Better to ask the way than go astray.Ko pita, ne skita. 
inglés al serbio
Better to ask the way than go astray.Más vale prevenir que curar. 
inglés al español
Birds of a feather flock together.Svaka ptica svome jatu leti. 
inglés al serbio
Birds of a feather flock together.Dios los cría y ellos se juntan. 
inglés al español
Blood is thicker than water.Nije krv voda. 
inglés al serbio
Blood is thicker than water.Los lazos familiares son más fuertes. 
inglés al español
Brain is better than brawn.Um caruje, snaga klade valja. 
inglés al serbio
Brain is better than brawn.Más vale maña que fuerza. 
inglés al español
Chip off the old block.Iver ne pada daleko od klade. 
inglés al serbio
Chip off the old block.De tal palo, tal astilla. 
inglés al español
Common sense is the least common of senses.El sentido común es el menos común de los sentidos. 
inglés al español
Divide and rule.Zavadi pa vladaj. 
inglés al serbio
Divide and rule.Divide y vencerás. 
inglés al español
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search