Glossary entry

Spanish term or phrase:

estreñimento

Portuguese translation:

prisão de ventre

Added to glossary by Paulo Celestino Guimaraes
Jul 31, 2005 20:31
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

estreñimento

Non-PRO Spanish to Portuguese Medical Medical (general)
texto sobre doenças de recém-nascidos.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Maria Fandiño, Paulo Celestino Guimaraes

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

obstipa��o
ou mais coloquial...pris�o de ventre
MAS QUE RAIO DE JUSTI�A � ESTA A MARTA RESPONDE AOS 3 MINUTOS E PONTUA OUTRO??? E AINDA POR CIMA COM O TERMO DELA??????????
Marta Marques Aug 3, 2005:
Rita, acho que esta pergunta se tornou demasiado amb�gua sem contexto.Temos de saber se se trata de um recem-nascido constipado(com o v�rus),a espirar e coisas do g�nero ou se a criancinha n�o consegue obrar.:-)vale?

Proposed translations

15 hrs
Spanish term (edited): estre�imento
Selected

prisão de ventre

m. Alteración del "intestino que provoca la "retención de los excremtnos y hace difícil su expulsión; el _se debe a a mala alimentación o a los hábitos sedentarios, en diarrea.
Fonte: DICCIONARIO PARA LA ENZÑANZA DE LA LENGUA ESPAÑOLA PARA BRASILEÑOS Editora Martins Fontes, Brasil.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 50 mins (2005-08-01 12:22:10 GMT)
--------------------------------------------------

Termo médico para \"prisão de ventre\" (popular) é constipação.
Peer comment(s):

agree Simone Tosta
13 mins
disagree María Leonor Acevedo-Miranda : Será no Brasil. Cá lhe garanto que só vai gerar uma gargalhada geral e um grande vexame num Hospital
9 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada!"
+6
3 mins
Spanish term (edited): estre�imento

obstipação

ou mais coloquial...prisão de ventre
Peer comment(s):

agree Cristina Santos
3 mins
Obrigada,Cristina.
agree Teresa Domingos
1 hr
Obrigada,Teresa.
agree Ana Hermida
12 hrs
Obrigada : - )
agree Henrique Magalhaes
13 hrs
Obrigada!
agree Sara Santa Clara
15 hrs
Obrigada, Sara.
neutral Paulo Celestino Guimaraes : o termo médico mais adequado para "prisão de ventre" não seria constipação? Resposta a sua pergunta: não estou brincando basta consultar um dicionário genérico como o brasileiro dic. Aurélio, por explo.
15 hrs
Está a brincar, não está?
neutral Monica Nehr : não não brinca mas é mais comum constipação como resfriado que como prisão de ventre. ayy que confusão...
2 days 22 hrs
A questão é mais de bom senso.Ninguém no meio médico se refere a prisão de ventre chamando-lhe constipação.Pelo menos em Portugal, isso lhe garanto.
agree María Leonor Acevedo-Miranda
9 days
Something went wrong...
-1
21 hrs
Spanish term (edited): estre�imento

Constipação

Com uma alimentação equilibrada e com um conteúdo
adequado de fibras, podemos prevenir a constipação,
ainda no primeiro ano de vida. Para prevenir a constipação,
as fibras, o horário das refeições, a consistência da alimentação,
o horário para ir ao banheiro e a atividade física
são excelentes aliados.

Boa Sorte no trabalho!

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2005-08-10 17:14:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Disculpe Maria Leonor, mais que o termo não seja utilizado em Portugal, não quer dizer que seja errado. Além do mais, existe o termo nos diccionários que fazem referência a este termo e como popular o resfriado mas é correto. Além disso creio que corresponde à colega que post a palavra que apresente disconformidade com o não você.
Peer comment(s):

disagree María Leonor Acevedo-Miranda : Eso no suele decirse en Portugal y creo que quien pregunta es de aquí. Además corrige: dEsculpe, mAs e diCionário....Puedes escribir en castellano, si no lo sabes hacer en Portugués…
8 days
Disculpe Maria Leonor, mais que o termo não seja utilizado em Portugal, não quer dizer que seja errado. Além do mais, existe o termo nos diccionários que fazem referência a este termo e como popular o resfriado mas é correto. Além disso creio que correspo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search