expedición de partes de baja, confirmación de alta y baja

portugués translation: emissão de baixas, confirmação de altas e de baixas

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:expedición de partes de baja, confirmación de alta y baja
Traducción al portugués:emissão de baixas, confirmação de altas e de baixas
Aportado por: Diana Salama

14:03 Apr 15, 2007
Traducciones de español a portugués [PRO]
Seguros / seguro de acidentesde trabalho
Término o frase en español: expedición de partes de baja, confirmación de alta y baja
Contexto:
De acuerdo con la nueva regulación, los trabajadores autónomos pueden contratar con las mutuas la gestión de dicha cobertura y su alcance. De este modo, corresponderá a la mutua la EXPEDICIÓN DE PARTES DE BAJA, CONFIRMACIÓN DE ALTA Y BAJA, declaración del derecho al subsidio, su denegación, suspensión y declaración de extinción, en los procesos de incapacidad temporal derivados de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales.

O que seria, neste contexto? Eu coloquei:
'caberá à Seguradora o envio de comunicados de demissão, de admissão e demissão,'

mas poderia ser 'comunicados de licença, de readmissão e licença'?
isso no sentido de autorizar novamente um trabalhador a exercer a sua função após um período de licença por acidente de trabalho. Mas neste caso, duas vezes a palavra 'licença'? Como conciliar?
Diana Salama
Local time: 17:52
comunicação de baixa, confirmação de alta e de baixa
Explicación:
Um dos contextos possíveis de tradução de "baja" é exactamente baixa (abreviado de baixa médica), "alta" corresponde ao mesmo ( abreviado de alta médica). Dado o contexto, parece-me que é função da seguradora comunicar tantos as baixas e as altas médicas.
Respuesta elegida de:

sensibi
Local time: 21:52
Grading comment
Segundo especialista no assunto, que trabalhou nesta área por 4 anos na Espanha, é 'emissão de altas e baixas'. Muito obrigada!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1comunicação de baixa, confirmação de alta e de baixa
sensibi


  

Respuestas


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
comunicação de baixa, confirmação de alta e de baixa


Explicación:
Um dos contextos possíveis de tradução de "baja" é exactamente baixa (abreviado de baixa médica), "alta" corresponde ao mesmo ( abreviado de alta médica). Dado o contexto, parece-me que é função da seguradora comunicar tantos as baixas e as altas médicas.


    Referencia: http://wordreference.com
sensibi
Local time: 21:52
Idioma materno: portugués
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Segundo especialista no assunto, que trabalhou nesta área por 4 anos na Espanha, é 'emissão de altas e baixas'. Muito obrigada!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Cristina Santos
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search