GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:54 Nov 10, 2008 |
Spanish to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Traducendo Co. Ltd Malta Local time: 22:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +9 | chalet/attici |
| ||
5 | villette/attico |
| ||
3 +1 | Attico |
| ||
3 | cottage/ville / attici |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
chalet/attici Explanation: Ciao Maura, la parola "chalet" rimane invariata nella lingua italiana (perde però la lettera S del plurale) mentre per "penthouse" ti propongo "attico". chalet s.m. 1 (maison dans la montagne) baita f. 2 (maison de plaisance) chalet inv. http://dizionari.corriere.it/dizionario_francese/Francese/C/... penthouse n. 1 (Edil) attico m. 2 (sloping annex) dépendance f. per attrezzi, (piccolo) fabbricato m. annesso per attrezzi. http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/P/pe... |
| |