PR = 180 ms

italiano translation: intervallo PR

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:PR
Traducción al italiano:intervallo PR
Aportado por: Marianna Aita

15:42 Mar 29, 2014
Traducciones de español a italiano [PRO]
Medical - Medicina: Cardiología
Término o frase en español: PR = 180 ms
Antecedentes Personales Generales:

-Hipertension arterial G II (7° Joint Comitte)
- No padece diabetes, dislipidemia, ni patología renal o tiroidea,
- No fuma
- Presenta varices
- Artrosis
- Le fue realizada colecistectomía y apendicetomía

Antecedentes cardiacos del año1988:

- Serología negativa para Chagas (4 de 4)
- Ecocardiograma normal (04/10/1988)

Antecedentes cardiacos del año 1990:

ECG: ritmo sinusal, frecuencia = 80 latidos por minuto, bloqueo completo de rama izquierda (BCRI), PR = 180 ms., agrandamiento auricular izquierdo (MI), QRS = 160 ms., trastornos 2° de repolarización y onda T positiva en V5-V6.

Antecedentes cardiacos del año 1992:

ECG: ritmo sinusal, frecuencia = 75 latidos por minuto, BCRI, PR = 180 ms., MI, QRS= 160 ms., trastornos 2° de repolarización y onda T positiva en V5-V6 y “fragmentación del QRS”.
kia4
Italia
Local time: 15:59
PR (interval) = 180 ms
Explicación:
It's the interval between the P wave and the QRS complex, it remains the same,

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-03-29 17:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

(intervallo) PR = 180 ms. I'm sorry, I thought it was from spanish to english!
Respuesta elegida de:

Marianna Aita
Italia
Local time: 15:59
Grading comment
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1PR (interval) = 180 ms
Marianna Aita


  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
PR (interval) = 180 ms


Explicación:
It's the interval between the P wave and the QRS complex, it remains the same,

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-03-29 17:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

(intervallo) PR = 180 ms. I'm sorry, I thought it was from spanish to english!


    Referencia: http://ecg.utah.edu/lesson/3
Marianna Aita
Italia
Local time: 15:59
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 11

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Katarina Kvarnhult: Sì, intervallo PR Un ref: http://books.google.it/books?id=ubVGAWIkPdQC&pg=PA45&lpg=PA4...
19 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search