Credencial de homologación del título

alemán translation: Gleichwertigkeitsnachweis des akademischen Grads [des Hochschulabschlusses / des Berufsabschlusses]

17:35 Jul 27, 2018
Traducciones de español a alemán [PRO]
Law/Patents - Certificados, diplomas, títulos, CV / credencial
Término o frase en español: Credencial de homologación del título
Para que conste ante las Autoridades competentes de los Estados miembros de la Unión Europea o Estados signatarios del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y a los efectos previstos en la Directiva 2005/36/CE, así como sus posteriores modificaciones, se acredita con fecha de xxxxxx a Don xxxxxxx, nacido el xxxxxx y de nacionalidad xxxxxx, le fue expedida la [CREDENCIAL DE HOMOLOGACIÓN DE SU TÍTULO] xxxxxx, obtenido en la universidad xxxxxx al título español de xxxxxxxx.

De conformidad con lo previsto en el artículo 2.2 de la Directiva 2005/36/CE, así como sus posteriores modificaciones, se acredita que en el trámite de la citada homologación se han cumplido las condiciones mínimas de formación establecidas para la profesión en el título III, capítulo III de dicha normativa.

Alguien ya tradujo este documento? El cliente insiste que este documento es una "credencial de título europeo" e insiste que eso es lo que debe salir (asumo que con credencial del título europeo se refiere al "europäischer Berufsausweis".

Gracias de antemano,
Ines
ineseb
Local time: 13:53
Traducción al alemán:Gleichwertigkeitsnachweis des akademischen Grads [des Hochschulabschlusses / des Berufsabschlusses]
Explicación:
Gleichwertigkeitsnachweis des akademischen Grads [des Hochschulabschlusses / des Berufsabschlusses]

fuentes:

Sachverständigenrat Ein Einwanderungsgesetzbuch für Deutschland
https://www.deutschlandfunk.de/sachverstaendigenrat-ein-einw... -
24 abr. 2018 - Der Gleichwertigkeitsnachweis entfällt, wenn die Fachkraft einen ... wie der Deutsche Akademische Austauschdienst das für Studenten tut.

Deutschland braucht ein Einwanderungsgesetzbuch - Spiegel Online
www.spiegel.de › Panorama › Gesellschaft › Arbeitsmigration -
24 abr. 2018 - Der Gleichwertigkeitsnachweis entfällt, wenn die Fachkraft einen ... wie der Deutsche Akademische Austauschdienst das für Studenten tut.

Anerkennungs- und Beratungsstellen in Deutschland: Anabin ...
https://anabin.kmk.org/.../anerkennungs-und-beratungsstellen...
Gradführung - Information zur Führung akademischer Grade. Information und Beratung zur Anerkennung ausländischer ...

anabin: Anabin - Informationssystem zur Anerkennung ausländischer ...
https://anabin.kmk.org/
Ich möchte in Deutschland berufstätig werden und die für meinen Hochschulabschluss/Berufsabschluss zuständige Anerkennungsstelle ermitteln. Ich möchte ...

Anerkennung im Hochschulbereich - Anerkennung in Deutschland
https://www.anerkennung-in-deutschland.de/.../anerkennung_im...
Das Akademische Auslandsamt ist auch für die Zulassung zu Master- und ... Die Umwandlung eines ausländischen Grades in einen deutschen Grad ist nicht ...

2 praxisanleiter/innen - Medizinische Hochschule Hannover
https://www.mh-hannover.de/.../47980_Stellenanzeige_Praxisan...
Qualifikation zum/r Praxisanleiter/in (mindestens 200 Stunden pädagogische Zusatzqualifikation) oder Gleichwertigkeitsnachweis (z.B. akademischer Abschluss ...

Wie lässt sich Migration gesetzlich besser steuern und Integration ...
www.bertelsmann-stiftung.de/.../wie-laesst-sich-migration-g...
Im akademischen Bereich ist das vergleichsweise problemlos möglich. Für beruflich ... Dieser Gleichwertigkeitsnachweis stelle für viele eine zunächst kaum zu ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-07-27 20:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

anabin: Anabin - Informationssystem zur Anerkennung ausländischer ...
https://anabin.kmk.org/
Ich möchte feststellen, wie mein ausländischer Hochschulabschluss in Deutschland bewertet wird. Ich möchte feststellen, ob meine ausländische Hochschule in ...

Anerkennung im Hochschulbereich - Anerkennung in Deutschland
https://www.anerkennung-in-deutschland.de/.../anerkennung_im...
Eine Ausnahmeregelung gibt es nur für Spätaussiedler. Mehr Informationen zur Anerkennung ausländischer Hochschulabschlüsse gibt die anabin-Datenbank.
Respuesta elegida de:

andres-larsen
Venezuela
Local time: 07:53
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
1 +1Gleichwertigkeitsnachweis des akademischen Grads [des Hochschulabschlusses / des Berufsabschlusses]
andres-larsen
Summary of reference entries provided
Berufsanerkennungsrichtlinie 2005/36/EG / durch die Richtlinie 2013/55/EU3 geändert
andres-larsen

  

Respuestas


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Gleichwertigkeitsnachweis des akademischen Grads [des Hochschulabschlusses / des Berufsabschlusses]


Explicación:
Gleichwertigkeitsnachweis des akademischen Grads [des Hochschulabschlusses / des Berufsabschlusses]

fuentes:

Sachverständigenrat Ein Einwanderungsgesetzbuch für Deutschland
https://www.deutschlandfunk.de/sachverstaendigenrat-ein-einw... -
24 abr. 2018 - Der Gleichwertigkeitsnachweis entfällt, wenn die Fachkraft einen ... wie der Deutsche Akademische Austauschdienst das für Studenten tut.

Deutschland braucht ein Einwanderungsgesetzbuch - Spiegel Online
www.spiegel.de › Panorama › Gesellschaft › Arbeitsmigration -
24 abr. 2018 - Der Gleichwertigkeitsnachweis entfällt, wenn die Fachkraft einen ... wie der Deutsche Akademische Austauschdienst das für Studenten tut.

Anerkennungs- und Beratungsstellen in Deutschland: Anabin ...
https://anabin.kmk.org/.../anerkennungs-und-beratungsstellen...
Gradführung - Information zur Führung akademischer Grade. Information und Beratung zur Anerkennung ausländischer ...

anabin: Anabin - Informationssystem zur Anerkennung ausländischer ...
https://anabin.kmk.org/
Ich möchte in Deutschland berufstätig werden und die für meinen Hochschulabschluss/Berufsabschluss zuständige Anerkennungsstelle ermitteln. Ich möchte ...

Anerkennung im Hochschulbereich - Anerkennung in Deutschland
https://www.anerkennung-in-deutschland.de/.../anerkennung_im...
Das Akademische Auslandsamt ist auch für die Zulassung zu Master- und ... Die Umwandlung eines ausländischen Grades in einen deutschen Grad ist nicht ...

2 praxisanleiter/innen - Medizinische Hochschule Hannover
https://www.mh-hannover.de/.../47980_Stellenanzeige_Praxisan...
Qualifikation zum/r Praxisanleiter/in (mindestens 200 Stunden pädagogische Zusatzqualifikation) oder Gleichwertigkeitsnachweis (z.B. akademischer Abschluss ...

Wie lässt sich Migration gesetzlich besser steuern und Integration ...
www.bertelsmann-stiftung.de/.../wie-laesst-sich-migration-g...
Im akademischen Bereich ist das vergleichsweise problemlos möglich. Für beruflich ... Dieser Gleichwertigkeitsnachweis stelle für viele eine zunächst kaum zu ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-07-27 20:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

anabin: Anabin - Informationssystem zur Anerkennung ausländischer ...
https://anabin.kmk.org/
Ich möchte feststellen, wie mein ausländischer Hochschulabschluss in Deutschland bewertet wird. Ich möchte feststellen, ob meine ausländische Hochschule in ...

Anerkennung im Hochschulbereich - Anerkennung in Deutschland
https://www.anerkennung-in-deutschland.de/.../anerkennung_im...
Eine Ausnahmeregelung gibt es nur für Spätaussiedler. Mehr Informationen zur Anerkennung ausländischer Hochschulabschlüsse gibt die anabin-Datenbank.

andres-larsen
Venezuela
Local time: 07:53
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 71

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Mahmoud Moftah
56 minutos
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 horas
Reference: Berufsanerkennungsrichtlinie 2005/36/EG / durch die Richtlinie 2013/55/EU3 geändert

Reference information:
Anerkennung von Berufsabschlüssen aus einem Land der Europäischen Union:

Europäischer Berufsausweis (EBA) fördert Mobilität - Pro Pflege ...
www.wernerschell.de/forum/neu/viewtopic.php?f=5&t=21496 -
30 mar. 2016 -
Was ist der Europäische Berufsausweis ... Berufsanerkennungsrichtlinie 2005/36/EG wird der Europäische Berufsausweis (kurz:EPC) eingeführt. ... Directive 2005/36/EC > http://ec.europa.eu/internal_market/qua ... ion_en.pdf

Europäischer Berufsausweis - Berlin.de
https://www.berlin.de/.../zusammenfassung_handbuchepc.pdf
21 abr. 2016 - Europäischer Berufsausweis – European Professional Card – EPC .... 1 http://ec.europa.eu/internal_market/imi-net/_docs/library/ ... die Richtlinie 2005/36/EU, die durch die Richtlinie 2013/55/EU3 geändert wurde und.

EU-Anerkennungsrichtlinie - Anerkennung in Deutschland
https://www.anerkennung-in-deutschland.de/.../eu_anerkennung...
Anerkennung von Berufsabschlüssen aus einem Land der Europäischen ... Die EU-Berufsanerkennungsrichtlinie (2005/36/EG) regelt (in Verbindung mit ... Januar 2016 Neuerungen in Kraft getreten, z.B. die Einführung von Berufsausweisen.

Europäischer Berufsausweis | Einheitlicher Ansprechpartner ...
https://www.nrw-ea.de/de/europaeischer-berufsausweis
... 2005/36/EG wird der Europäische Berufsausweis (kurz:EPC) eingeführt. Er soll die ... EU-Portal - Europäischer Berufsausweis · Präsentation der Europäischen Kommission: Proposal of the Commission amending Directive 2005/36/EC.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-07-27 19:59:19 GMT)
--------------------------------------------------

homologación vs. convalidación > (homologación = título ... - ProZ.com
https://www.proz.com/kudoz/.../2926916-homologación_vs_con.....
12 nov. 2008 - German translation: (homologación = título; convalidación = estudios parciales) => ... Spanish term or phrase: homologación vs. convalidación.

andres-larsen
Venezuela
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 71
Note to reference poster
Usuario que pregunta: Ya conozco todas esas páginas, pero me refiero a "credencial de homologación"

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search