bajo control horario

francés translation: (stationnement) à durée limitée

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:bajo control horario
Traducción al francés:(stationnement) à durée limitée
Aportado por: Raoul COLIN (X)

10:35 Dec 8, 2015
Traducciones de español a francés [PRO]
Tech/Engineering - Transporte / Fletes / stationnement
Término o frase en español: bajo control horario
entidad contratante del Servicio de Gestión del Estacionamiento de vehículos bajo control horario en diversas vías de la ciudad de ...
Emmanuelle GRANDCHAMP
Francia
Local time: 16:40
(stationnement) à durée limitée
Explicación:
une dénomination générale avec un stationnement gratuit ou payant, suivant les règlements locaux
Respuesta elegida de:

Raoul COLIN (X)
Local time: 16:40
Grading comment
Merci
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4(gestion du stationnement) payant
annick battesti
3voir réponse
CAGR
3(stationnement) à durée limitée
Raoul COLIN (X)


  

Respuestas


30 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir réponse


Explicación:
Je pense qu'il s'agit des parcmètres ou horodateurs

CAGR
Francia
Local time: 16:40
Idioma materno: francés
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(gestion du stationnement) payant


Explicación:
Je le dirais comme ça.

annick battesti
Francia
Local time: 16:40
Idioma materno: francés
Login to enter a peer comment (or grade)

3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(stationnement) à durée limitée


Explicación:
une dénomination générale avec un stationnement gratuit ou payant, suivant les règlements locaux

Raoul COLIN (X)
Local time: 16:40
Se especializa en este campo
Idioma materno: francés, inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search