Dolla con valona

francés translation: douille à collerette

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Dolla con valona
Traducción al francés:douille à collerette
Aportado por: Eva Jodar (X)

07:47 Jun 19, 2014
Traducciones de español a francés [PRO]
Tech/Engineering - Mecánica / Ing. mecánica
Término o frase en español: Dolla con valona
¡gracias!

DOLLA CON VALONA Ø8XØ10X10
2,00
M.020.10.12.015
CASQUILLO 10X12X15 (PAP 1015 P10)
2,00
DESBOBINADOR XASIS (AN650)
M.010.12.28.008
RODAMIENTO 12X28X8 (6001 ZZ)
4,00
M.020.10.12.010
CASQUILLO 10X12X10 (PAP 1010 P10)
1,00
M.021.16.18.021
CASQUILLO FRICCION CON VALONA Ø16 X Ø18 X 21
4,00
M.021.25.28.012
CASQUILLO FRICCION + VALONA Ø25 X Ø28 X 11.5
2,00
M.022.25.35.040
CASQUILLO DE BOLAS 25X35X40 (KH 2540 PP)
4,00
M.440.00.00.005


DOLLA Ø20X32X20
2,00
M.021.20.32.032
DOLLA CON VALONA Ø20X32X32
2,00
M.200.25.35.004
RETEN 25X35X4 (SD-25X35X4)
4,00
M.022.25.35.040
CASQUILLO DE BOLAS 25X35X40 (KH 2540 PP)
4,00
N.011.11.63.040
CILINDRO COMPACTO Ø63X40
1,00
N.011.11.63.011
CILINDRO COMPACTO Ø63X10
Eva Jodar (X)
España
Local time: 10:43
douille à collerette
Explicación:
Finalement, on distingue bien douille et bague.
Bien que les images soient similaires, et que certains sites vendent des douilles appelées bagues et vice-versa.
La douille est plus fine, et les bagues peuvent être montées grâce aux douilles.

Valona a déjà été traduit sur KudoZ : http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_french/engineering_indu...

Autre lien ci-dessous, vous pouvez switcher les langues sur le site.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2014-06-20 08:53:34 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, erreur dans le lien : http://www.skf.com/fr/products/bearings-units-housings/rolle...
Respuesta elegida de:

Mélodie Duchesnay
Francia
Local time: 10:43
Grading comment
Merci
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3douille à collerette
Mélodie Duchesnay


  

Respuestas


1 día 41 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
douille à collerette


Explicación:
Finalement, on distingue bien douille et bague.
Bien que les images soient similaires, et que certains sites vendent des douilles appelées bagues et vice-versa.
La douille est plus fine, et les bagues peuvent être montées grâce aux douilles.

Valona a déjà été traduit sur KudoZ : http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_french/engineering_indu...

Autre lien ci-dessous, vous pouvez switcher les langues sur le site.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2014-06-20 08:53:34 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, erreur dans le lien : http://www.skf.com/fr/products/bearings-units-housings/rolle...


    Referencia: http://www.skf.com/fr/products/bearings-units-housings/rolle...
Mélodie Duchesnay
Francia
Local time: 10:43
Trabaja en este campo
Idioma materno: francés, español
Pts. PRO en la categoría: 12
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search