Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:44 Feb 15, 2007 |
Traducciones de español a francés [PRO] Lingüística / organismes internationaux | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Katy Balan España Local time: 08:48 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | latinoaméricain/e, Amérique latine |
| ||
4 +1 | latinoaméricain |
| ||
3 +2 | (ver respuesta) |
| ||
3 +2 | latinoaméricain / ibéroaméricain au choix |
| ||
5 -1 | sudamericain / Amerique du sud. |
| ||
1 +2 | je pense comme toi |
|
Entradas de discusión: 10 | |
---|---|
latinoaméricain/e, Amérique latine Explicación: así se traduce |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
latinoaméricain Explicación: le terme "ibéroaméricain" n'existe pas dans le dictionnaire français. Le Grand Larousse Espagnol-Français traduit "iberoamericano" par "latinoaméricain". |
| |