con pleno respeto a lo pactado en este contrato

francés translation: conformément aux dispositions du présent contrat

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:pactado, con pleno respeto a lo - en este contrato
Traducción al francés:conformément aux dispositions du présent contrat
Aportado por: Isabelle Raison (X)

20:00 Apr 1, 2008
Traducciones de español a francés [PRO]
Law/Patents - Derecho: contrato(s) / contrato de distribución
Término o frase en español: con pleno respeto a lo pactado en este contrato
En consecuencia, el DISTRIBUIDOR concertará con ....... compras en firme, por lo que esta podrá proceder a su reventa en los términos y condiciones que estime convenientes con pleno respeto a lo pactado en este contrato...
Nazareth
Local time: 22:24
conformément aux dispositions du présent contrat
Explicación:
en espérant avoir aidé
Respuesta elegida de:

Isabelle Raison (X)
Francia
Local time: 22:24
Grading comment
Merci beaucoup!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +2conformément aux dispositions du présent contrat
Isabelle Raison (X)
4et suivant les accords conclus par ce contrat
schevallier


  

Respuestas


17 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
et suivant les accords conclus par ce contrat


Explicación:
sugerencia

suerte!

schevallier
Local time: 22:24
Idioma materno: francés
Pts. PRO en la categoría: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
conformément aux dispositions du présent contrat


Explicación:
en espérant avoir aidé

Isabelle Raison (X)
Francia
Local time: 22:24
Trabaja en este campo
Idioma materno: francés
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Merci beaucoup!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Jean-Claude Aciman
38 minutos

Coincido  Maria Begona
6 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search