Glossary entry

Spanish term or phrase:

pisaderos

English translation:

multiple overlapping tracks

Added to glossary by Cecilia Palluzzi
Sep 24, 2013 17:45
10 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

pisaderos

Spanish to English Science Science (general) Paleoicnología
huellas de aves: 10 rastrilladas, 10 huellas + 3 pisaderos + 6 huellas aisladas

Descripción de icnitas halladas en un yacimiento paleocnológico.

Proposed translations

+1
1 day 11 hrs
Selected

multiple overlapping tracks

We're looking at data on the different sign left by a bird.

"10 scratches, 10 tracks + 3 areas of multiple overlapping tracks + 6 isolated tracks"

"Scratching" is a foraging behavior performed by birds

Any further context and/or images (if available) would be great, as the difference between "huellas" and "huellas aislados" is hard to tell from the info given.
Peer comment(s):

agree Catriona McDermid
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
29 mins

perches

Could it be a typo for "posaderos" ?

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-09-24 18:15:33 GMT)
--------------------------------------------------

As in 'nesting place'?
Something went wrong...
1 hr

footprints

= donde han pisado.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-09-24 19:17:42 GMT)
--------------------------------------------------

O sea, un lugar con huellas de pajaros que pisaron el barro... por ejemplo, al borde de un charco o lago, donde esperaban para coger los bichitos que comían.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-09-24 19:22:27 GMT)
--------------------------------------------------

pisadero.1. m. rur. Arg. y Ur. Lugar donde se pisa el barro para la fabricación de adobe (pero en este caso, los pajaritos no fabricaban adobe, sino se congregaban en busca de alimento)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-09-24 21:26:41 GMT)
--------------------------------------------------

PS: If "bebedero is "Paraje donde acuden a beber las aves", then "pisadero" will be the place they all hang about (Paraje donde acuden a pisar el suelo las aves)...
Peer comment(s):

neutral Neil Ashby : It passed through my mind as well "pisa", but then what are "huellas"?
8 mins
They are describing different track marks left by birds or similar creatures... if the asker post it separately, I'll have a stab at it, but right now I have 5K to finish myself for tomorrow...
agree patinba : a collection of footprints, in fact.
4 hrs
disagree Jeffrey Jankowski : "Footprints" would never be used in this context. When referring to wildlife, the correct term is "tracks".
1 day 10 hrs
Something went wrong...
-1
10 hrs

communal roosts

A pisadero (human) is covered with footprints. A communal roost would be the same.
Peer comment(s):

disagree Jeffrey Jankowski : It is important to note that the context is the sign left by an animal, while roost refers to a location, not to sign (although there will always be sign where many birds gather together).
1 day 1 hr
In my answer, the presence of repeated sign is implied, pretty clearly, I think. It does make me think of the old colloquialism: "stomping grounds."
Something went wrong...
16 hrs

areas with repeated prints

They're comparing different levels of bird tracks that have been found in different areas of ground, right? So something like "10 tracks, 10 prints + 3 areas with repeated prints + 6 single isolated prints" might make sense?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search