Nov 23, 2015 23:45
8 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

Porfesor Adjunto Ordinario

Spanish to English Law/Patents Law (general)
Hola, quisiera saber la traduccion para "profesor adjunto ordinario" pertenece al título de un profesor en una carta de recomendación. Gracias!
Proposed translations (English)
4 +1 Associate lecturer
Change log

Nov 23, 2015 23:45: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 24, 2015 08:14: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Proposed translations

+1
8 hrs

Associate lecturer

There are other possibilities, for example adjunct professor/lecturer. The terms used can vary from one country or region to another, Adjunct is US English. The British English equivalent of profesor adjunto is associate lecturer.

"Ordinary" sounds a bit ordinary to me... so I'd probably leave it out, unless it turned out to be indispensable...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-11-24 08:38:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://profesores.universia.es/carrera-academica/contratacio...
http://www.exeter.ac.uk/staff/employment/academicroles/youte...
http://www.kent.ac.uk/hr-staffinformation/salary/hourly-lect...
https://blogs.jobs.ac.uk/careers-advice/2014/02/17/becoming-...



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-11-24 08:41:16 GMT)
--------------------------------------------------

Note that a lecturer may be a lower grade than a "professor" in English, which is a "catedrático" in Spanish.
Peer comment(s):

agree veronicaes : associate professor is better I think
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search