seis roeles de azur

inglés translation: six blue/azure colored roundles / six Hurts or wortleberries

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:seis roeles de azur
Traducción al inglés:six blue/azure colored roundles / six Hurts or wortleberries
Aportado por: Juan Arturo Carbajal Manjarrez

04:14 Sep 13, 2008
Traducciones de español a inglés [PRO]
Social Sciences - Genealogía / heraldry
Término o frase en español: seis roeles de azur
Apellido Castro
Armas: En campo de plata, seis roeles de azur, puestos de dos en dos.
Juan Arturo Carbajal Manjarrez
México
Local time: 09:16
six blue/azure colored roundles / six Hurts or wortleberries
Explicación:
ROUNDLES (roundels) The old heralds have attached various names and significations to these round figures. When of gold they were called Bezants, and represented ancient Byzantine coins. This bearing has been said to denote one who had been found worthy of trust and treasure. The white roundle is called a Plate, and denoted "generosity." The green was called a Pomme or pomeis, and had the same signification as the apple, when purple it was called a Golpe, and denoted a wound; when blue it was a Hurt or wortleberry, known in ancient times as a hurtleberry; when black it was a Pellet, Ogress, or Gunstone, and represented a cannon ball; when red it was called Torteau, and signified the communion wafer or Manchet-cake; when Tawney it was called an Orange, and signified a tennis-ball. A Guze is sanguine in colour and represents an eyeball.

http://www.4crests.com/herclipsym.html
Respuesta elegida de:

trans4u
Local time: 10:16
Grading comment
Muchas gracias!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4six blue/azure colored roundles / six Hurts or wortleberries
trans4u


Entradas de discusión: 3





  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
six blue/azure colored roundles / six Hurts or wortleberries


Explicación:
ROUNDLES (roundels) The old heralds have attached various names and significations to these round figures. When of gold they were called Bezants, and represented ancient Byzantine coins. This bearing has been said to denote one who had been found worthy of trust and treasure. The white roundle is called a Plate, and denoted "generosity." The green was called a Pomme or pomeis, and had the same signification as the apple, when purple it was called a Golpe, and denoted a wound; when blue it was a Hurt or wortleberry, known in ancient times as a hurtleberry; when black it was a Pellet, Ogress, or Gunstone, and represented a cannon ball; when red it was called Torteau, and signified the communion wafer or Manchet-cake; when Tawney it was called an Orange, and signified a tennis-ball. A Guze is sanguine in colour and represents an eyeball.

http://www.4crests.com/herclipsym.html

trans4u
Local time: 10:16
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search