fiesta mayor (ES) / festa major (CAT)

English translation: Fiesta Mayor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:fiesta mayor (ES) / festa major (CAT)
English translation:Fiesta Mayor
Entered by: Sandra Rodriguez

14:02 Jun 24, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Anthropology
Spanish term or phrase: fiesta mayor (ES) / festa major (CAT)
The typical week-long fiestas in Spanish villages, usually held in summer. It seems to be acceptable to leave it as a proper noun, and I've also toyed with simply "summer fiesta" or "main fiesta", but I wonder if there really is an "official" translation? It's part of their summer cultural programme, issued by the local authorities.
Gary Smith Lawson
Spain
Local time: 15:37
Fiesta Mayor
Explanation:
Fiesta Mayor

http://www.barcelonamar.com/calendary.html
Selected response from:

Sandra Rodriguez
Puerto Rico
Local time: 09:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8Fiesta Mayor
Sandra Rodriguez
4patronage festivals
dominirosa


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
Fiesta Mayor


Explanation:
Fiesta Mayor

http://www.barcelonamar.com/calendary.html


Sandra Rodriguez
Puerto Rico
Local time: 09:37
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dave 72: Yep, I would leave it as it is!
2 mins

agree  translatol: Perhaps with "Summer Fiesta" as an explanation in parentheses after it.
3 mins
  -> Gracias por el “agrí”! Still, no, I don't think so. A Fiesta Mayor is not just any party, there are religious overtones (devotion to a Patron Saint) and a celebration that exalts the national/regional heritage. "Feast of the XXX" would be acceptable.

agree  Marcelo González: I agree with translatol, and perhaps italicized
7 mins
  -> If you must translate, then better go with "Feast of the Patron Saint", or "Feast of the xxxx", depending on context.

agree  Taña Dalglish: De acuerdo. Veáse: www.istc.org/sisp/?cat_id=2229&fx=event.search&loc_id=13111... - 49k - Similar pages - referred to as the "Grand Festival". Saludos.
18 mins
  -> Muchas gracias!

agree  Ventnai
27 mins
  -> Gracias Ian!

agree  Noni Gilbert Riley
1 hr
  -> Gracias Noni!

agree  Egmont
2 hrs
  -> Muchas gracias!

agree  franglish
3 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
patronage festivals


Explanation:
una opcion.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Fiesta_patronal
dominirosa
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search