eccezioni di rito e di merito

español translation: excepciones de forma y de contenido / salvedades formales y de fondo

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:eccezioni di rito e di merito
Traducción al español:excepciones de forma y de contenido / salvedades formales y de fondo
Aportado por: leabau (X)

00:51 Oct 1, 2017
Traducciones de italiano a español [PRO]
Law/Patents - Derecho: (general)
Término o frase en italiano: eccezioni di rito e di merito
un'ordinanza del giudice "ASSEGNA a parte resistente il termine di venti giorni prima della ridetta udienza per la costituzione in giudizio ai sensi degli artt. 166 e 167 commi 1° e 2° c.p.c., nonché per la proposizione delle eccezioni processuali e di merito che non siano rilevabili di ufficio, avvertendo che la costituzione oltre il termine suddetto comporta le decadenze di legge e che oltre il suddetto termine non potranno essere proposte le eccezioni di rito e di merito non rilevabili d’ufficio".
Grazie
leabau (X)
Local time: 09:25
excepciones de forma y de contenido / salvedades formales y de fondo
Explicación:
Diría yo.

O "excepciones de forma y fondo"...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2017-10-06 03:28:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer. :-)
Respuesta elegida de:

JohnMcDove
Estados Unidos
Local time: 00:25
Grading comment
gracias
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3excepciones de forma y de contenido / salvedades formales y de fondo
JohnMcDove


  

Respuestas


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
excepciones de forma y de contenido / salvedades formales y de fondo


Explicación:
Diría yo.

O "excepciones de forma y fondo"...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2017-10-06 03:28:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer. :-)

JohnMcDove
Estados Unidos
Local time: 00:25
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search