Glossary entry

Italian term or phrase:

abbinamento ad uno sponsor

Spanish translation:

asignación de un patrocinador

Added to glossary by Claudia Luque Bedregal
Mar 15, 2009 02:27
15 yrs ago
Italian term

abbinamento ad uno sponsor

Italian to Spanish Social Sciences International Org/Dev/Coop programma sostegno
Se trata de la descripción de actividades de un programa de apoyo a niños de escasos recursos que viven en comunidades en la zona rural

- abbinamento ad uno sponsor di un bambino
- corrispondenza cartacea/elettronica tra sponsor e soggetto sostenuto
- invio di foto, lettere, disegni, pagelle scolastiche, ecc.

Tal vez en este caso se podría traducir "sponsor" como "padrino" ... pero para "abbinamento" no se me ocurre nada que suene bien.

Gracias por sus sugerencias!

Proposed translations

+8
6 hrs
Selected

Asignación de un patrocinador

Por si de veras no quieras dejar la palabra "sponsor", aún que hoy en día se use comunemente en todos idiomas. Saludos
Note from asker:
CV interessante :)
Peer comment(s):

agree CHUSI : A mì me gusta màs con "patrocinador", quizà podrìa valorarse dependiendo un poco del paìs al que va destinado el texto y el uso màs o menos habitual que en èl se haga de los anglicismos. Saludos a todos :)
13 mins
Disculpen la demora en contestar... Gracias
agree Federica Della Casa Marchi
1 hr
Disculpen la demora en contestar... Gracias
agree Traducendo Co. Ltd : de acuerdo
3 hrs
Disculpen la demora en contestar... Gracias
agree bluca
5 hrs
Disculpen la demora en contestar... Gracias
agree Gabriel Calcagno
7 hrs
Disculpen la demora en contestar... Gracias
agree Maria Assunta Puccini
10 hrs
Disculpen la demora en contestar... Gracias
agree Palentina : si, en Castilla-Leòn, Galicia, Cantabria, etc no me parece que se use sponsor habitualmente....
10 hrs
Disculpen la demora en contestar... Gracias
agree Silvia Gomez
1 day 2 mins
Disculpen la demora en contestar... Gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Piero. Efectivamente aquí se suele hablar de sponsor, patrocinador y auspiciador, pero he confirmado que en la gestión de proyectos se suele usar más patrocinador."
32 mins

asignar/atribuir/nombrar/designar un sponsor

Hola.
Aquí te doy algunas opciones.
"Sponsor", yo lo dejaría igual.
Saludos.
;-)

--------------------------------------------------
Note added at 34 minutos (2009-03-15 03:01:13 GMT)
--------------------------------------------------

Asignar, etc. un sponsor a cada niño.
Note from asker:
gracias Gioconda
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search