This question was closed without grading. Reason: Otra razón
Jul 20, 2016 10:04
8 yrs ago
alemán term

Buchung

alemán al español Otros Viajes y turismo
Hintergrund der Anweisung von Frau Bung war, dass die Reiseleiterabrechnungen teilweise sehr spät kommen und aus unserer Buchhaltung sehr spät gebucht werden.
Daher hatte Sie gebeten, dass die Pooltester nur in Notfällen Auslagen oder Buchungen über die jeweilige Agenturkasse bekommen (z. B. Notauslagen für die adhoc Buchung von Mietautos oder aber für Kopien / Auslagen fürs die Aufladung der Telefonkarte).
Diese Summen sollten auf keinen Fall mehr aus der Reiseleiterkasse gezahlt werden, da Frau Bung mit Ihrem Team die Buchungen oftmals suchen muss, zuordnen muss und die Buchungen sehr lange dauern.
Proposed translations (español)
5 reserva

Discussion

Eva Jodar (X) Jul 20, 2016:
ver respuesta anterior, también ver todas mis otras preguntas kudoz, para entender que era realmente una situación de estrés y que no es mi estilo. gracias.
Helena Diaz del Real Jul 20, 2016:
Ver comentario anterior ("Auslagen").

Proposed translations

4 días

reserva

no requiere explicación
Note from asker:
Gracias Anahí, es que no me cuadra lo del analizador de piscinas con reserva, y reserva con Auslage, ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search