Erschliessungskern

español translation: núcleo central

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Erschliessungskern
Traducción al español:núcleo central
Aportado por: Roser Bosch Casademont

11:40 Dec 14, 2004
Traducciones de alemán a español [PRO]
Bus/Financial - Bienes inmuebles
Término o frase en alemán: Erschliessungskern
Der typische Grundriß mit einer Größe von rund 1.500 m² hat vom zentralen ERSCHLIEßUNGSKERN eine Tiefe von 13 Metern zur Südfassade und eine Tiefe von 9 Metern zur Nordfassade

Das Erdgeschoß sowie die ersten beiden Obergeschosse verfügen über größere Grundrisse, da in diesen Geschossen eine Verbindung zum Nachbargebäude besteht. Über drei Geschossen verfügt das Verbindungsstück über 1.500 m² Fläche, für die Vorrichtungen für einen eigenen ERSCHLIEßUNGSKERN geschaffen werden (...)
Roser Bosch Casademont
Irlanda
Local time: 01:39
núcleo central
Explicación:
Núcleo central se emplea, al igual que en alemán, tanto para definir la construcción portante de un edificio como para el lugar central común de un edificio público que posibilita la comunicación, intercambio de experiencias, encuentros entre los usuarios etc.
Respuesta elegida de:

CMarz
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1núcleo central
CMarz


  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
núcleo central


Explicación:
Núcleo central se emplea, al igual que en alemán, tanto para definir la construcción portante de un edificio como para el lugar central común de un edificio público que posibilita la comunicación, intercambio de experiencias, encuentros entre los usuarios etc.

CMarz
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
¡Muchas gracias!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Egmont
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search