cermet-schleifer-system

español translation: sistema escobilla/wiper-cermet

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:cermet-schleifer-system
Traducción al español:sistema escobilla/wiper-cermet
Aportado por: Egmont

16:42 Jun 30, 2006
Traducciones de alemán a español [PRO]
Tech/Engineering - Electrónica / Ing. elect. / sensors
Término o frase en alemán: cermet-schleifer-system
Das widerstandsdraht/cermet-schleifer-system ist exakt aufeinander abgestimmt, um höchste Zuverlässigkeit während der gesamten Lebensdauer zu gewährleisten.

en inglés "cermet wiper system"
Izaskun Uria
España
Local time: 01:48
sistema escobilla-cermet
Explicación:
Cermet -> Definition: A powder metallurgy product consisting of ceramic particles bonded with a metal: ceramic+metal

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-06-30 17:11:20 GMT)
--------------------------------------------------

www.metalunivers.com/arees/altavelo/ tutorial/periodístico/herramientasav.htm

www.cermetinc.com
Respuesta elegida de:

Egmont
España
Local time: 01:48
Grading comment
He visto en páginas de universidades que les llaman también wipers que es el nombre en inglés.
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1sistema escobilla-cermet
Egmont


  

Respuestas


25 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
sistema escobilla-cermet


Explicación:
Cermet -> Definition: A powder metallurgy product consisting of ceramic particles bonded with a metal: ceramic+metal

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-06-30 17:11:20 GMT)
--------------------------------------------------

www.metalunivers.com/arees/altavelo/ tutorial/periodístico/herramientasav.htm

www.cermetinc.com

Egmont
España
Local time: 01:48
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 151
Grading comment
He visto en páginas de universidades que les llaman también wipers que es el nombre en inglés.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Ernesto de Lara: déjalo en escobillas para que lo entienda mi abuela
23 horas
  -> ..y la mía también! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search