Glossary entry (derived from question below)
alemán term or phrase:
Steckprogramm
español translation:
programa de encaje/encastre/unión
Added to glossary by
Egmont
Jan 25, 2008 18:48
16 yrs ago
alemán term
Steckprogramm
alemán al español
Técnico/Ingeniería
Construcción / Ingeniería civil
sanitarios
El contexto no creo que ayude mucho:
"Neue Produkte wie z. B. PP-*Steckprogramm* (Eigenproduktion), Wasserversorgung mit werkzeugloser Verbindung, waren nach wie vor nicht verfügbar. Das Projekt Click (PP-Steckprogramm) erfuhr in der Projektentwicklung eine Umpolung auf die Bedürfnisse anderer Märkte"
se trata de una pieza relacionada con la instalación de inodoros, así que yo creo que debe de ser algún tipo de pieza en la que se puedan conectar las tuberías, en este caso encajándolo (por eso que dice de que no se necesitan herramientas para hacerlo).
¿Alguien me puede ayudar?
Mil gracias!
"Neue Produkte wie z. B. PP-*Steckprogramm* (Eigenproduktion), Wasserversorgung mit werkzeugloser Verbindung, waren nach wie vor nicht verfügbar. Das Projekt Click (PP-Steckprogramm) erfuhr in der Projektentwicklung eine Umpolung auf die Bedürfnisse anderer Märkte"
se trata de una pieza relacionada con la instalación de inodoros, así que yo creo que debe de ser algún tipo de pieza en la que se puedan conectar las tuberías, en este caso encajándolo (por eso que dice de que no se necesitan herramientas para hacerlo).
¿Alguien me puede ayudar?
Mil gracias!
Proposed translations
(español)
4 | programa de encaje/encastre | Egmont |
3 | Productos de la gama de inserción de fabricación propia | Helena Diaz del Real |
Change log
Jan 28, 2008 12:46: Egmont Created KOG entry
Proposed translations
1 hora
Selected
programa de encaje/encastre
Dic. V. Mink
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Al final puse "de unión", ya que es la terminologia utilizada en la web española del fabricante, pero tu respuesta me ayudó! Un saludo y gracias a los 2! "
3 horas
Productos de la gama de inserción de fabricación propia
Hola Pitipuit,
tras haber me mirado los 26(!!!) resultados de google de esa palabra, creo que se trata de una gama de productos (los de inserción) de fabricación propia.
Lo de inserción es del Slaby-Großmann.
Un saludo y suerte,
Helena
tras haber me mirado los 26(!!!) resultados de google de esa palabra, creo que se trata de una gama de productos (los de inserción) de fabricación propia.
Lo de inserción es del Slaby-Großmann.
Un saludo y suerte,
Helena
Discussion