cleane und zugleich spiegelnde Front mit Chrome Leiste

español translation: la parte frontal, con un diseño tan limpio como resplandeciente, con un detalle cromado

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:cleane und zugleich spiegelnde Front mit Chrome Leiste
Traducción al español:la parte frontal, con un diseño tan limpio como resplandeciente, con un detalle cromado
Aportado por: Mat_Young

08:47 Apr 7, 2005
Traducciones de alemán a español [PRO]
Tech/Engineering - Informática: Hardware / caja
Término o frase en alemán: cleane und zugleich spiegelnde Front mit Chrome Leiste
"Die cleane und zugleich spiegelnde Front mit Chrome Leiste sorgt für einen edlen Auftritt."

Estamos hablando de la caja de un PC.
Mat_Young
Local time: 18:51
la parte frontal con un diseño tan limpio como brillante, incluyendo moldura cromada,
Explicación:
proporciona una puesta en escena elegante

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 8 mins (2005-04-07 11:55:42 GMT)
--------------------------------------------------

resplandeciente me gusta más que brillante
Respuesta elegida de:

------ (X)
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1la parte frontal con un diseño tan limpio como brillante, incluyendo moldura cromada,
------ (X)


  

Respuestas


16 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
la parte frontal con un diseño tan limpio como brillante, incluyendo moldura cromada,


Explicación:
proporciona una puesta en escena elegante

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 8 mins (2005-04-07 11:55:42 GMT)
--------------------------------------------------

resplandeciente me gusta más que brillante

------ (X)
Idioma materno: alemán, español
Pts. PRO en la categoría: 55

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Egmont
3 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search