VE-Wasserspülung

Spanish translation: lavado (o enjuage) con agua desmineralizada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:VE-Wasserspülung
Spanish translation:lavado (o enjuage) con agua desmineralizada
Entered by: Angelika Lautz

21:05 Sep 22, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: VE-Wasserspülung
Es geht um Schadensbeseitigung bei Chemikalienaustritten.

"Es kann auch eine VE-Wasserspülung durchgeführt werden".
Angelika Lautz
Spain
Local time: 21:04
lavado (o enjuage) con agua desmineralizada
Explanation:
Ernst in allen Ehren: Er benutzt auch das Wort "enjuage". Die "expulsión" findet eher in einem Klosett statt; hier wird gewaschen.
Herzliche Grüße.
Selected response from:

Detlef Aberle
Local time: 16:04
Grading comment
Vielen Dank nochmal für die Erklärung!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5lavado (o enjuage) con agua desmineralizada
Detlef Aberle
2expulsión con/mediante agua desalinizada
suirpwb (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
expulsión con/mediante agua desalinizada


Explanation:
Ich habe dies gefunden:

"Dabei wurden folgende Prozeßparameter eingestellt: Lösemittel 10 min in Ultraschall-Tauchanlage bei 50 °C, VE-Wasser-Spülung (voll entsalzt)."

Und eine Wasserspülung ist laut Ernst eine "expulsión por agua".



--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2008-09-22 21:21:12 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, Ernst ist kein Verwandter von mir, sondern das Wb. der industriellen Technik (Deu-Spa) des ehrenwerten Dr.-Ing. Richard ERNST.

suirpwb (X)
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Danke, ich habe zwar das Wort häufiger in Google gefunden, aber nirgends die Bedeutung von "VE".

Asker: Ja, das war schon klar, dort hatte ich auch schon nachgesehen.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
lavado (o enjuage) con agua desmineralizada


Explanation:
Ernst in allen Ehren: Er benutzt auch das Wort "enjuage". Die "expulsión" findet eher in einem Klosett statt; hier wird gewaschen.
Herzliche Grüße.

Detlef Aberle
Local time: 16:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 65
Grading comment
Vielen Dank nochmal für die Erklärung!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass: Genau
22 mins
  -> Danke, Walter, für Deine Unterstützung

agree  carlie602: thanks
1 hr
  -> Gracias, Carlie

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
6 hrs
  -> Gracias, Tomás

agree  Teresa Mozo
8 hrs
  -> Gracias, Teresa

agree  Dr-G-Pless
13 hrs
  -> Gracias Dr. Pless
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search