Glossary entry (derived from question below)
francés term or phrase:
compte de récompense
español translation:
El total de la herencia / La cantidad total a recibir
Added to glossary by
maría josé mantero obiols
Oct 11, 2008 12:59
15 yrs ago
4 viewers *
francés term
compte de récompense
francés al español
Jurídico/Patentes
Economía
Contexto: herencia
"Il a été omis de tenir compte des redressements fiscaux sur la revente de l'immeuble xxx.
(...)
En conséquence, le *compte de récompense* est erroné, il serait de..."
"Il a été omis de tenir compte des redressements fiscaux sur la revente de l'immeuble xxx.
(...)
En conséquence, le *compte de récompense* est erroné, il serait de..."
Proposed translations
(español)
3 | El total de la herencia / La cantidad total a recibir | Mariana Lisci |
4 | cuenta de compensación / cuenta de compensaciones | Raúl Ares Marín |
3 -1 | el total a recibir / la cuenta de pago | joanet |
Proposed translations
1 hora
Selected
El total de la herencia / La cantidad total a recibir
Pienso que es lo que va a quedar de la masa hereditaria a cobrar, después de descontar los impuestos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos!!
"
-1
12 minutos
el total a recibir / la cuenta de pago
Creo que como habla de un error al principio, esto sería lo más lógico,
espero que te ayude
espero que te ayude
Peer comment(s):
disagree |
Raúl Ares Marín
: No se trata de eso, sería una especie de compensación entre los cónyuges al liquidar un régimen matrimonial de ganaciales. Yo pondría "cuenta de compensación" o "cuenta de conpensaciones".
1791 días
|
1791 días
cuenta de compensación / cuenta de compensaciones
Se trata de una cuenta que se hace al liquidar el régimen matrimonial de gananciales para compensar el patrimonio de los cónyuges si alguno de ellos se ha beneficiado del patrimonio común o del patrimonio del otro.
--------------------------------------------------
Note added at 1791 días (2013-09-06 18:09:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Veo que en algunos países de habla hispana (al menos Argentina y Chile) la legislación recoge este concepto como "recompensa", pero no en España.
http://es.wikipedia.org/wiki/Recompensa_(Derecho)
--------------------------------------------------
Note added at 1791 días (2013-09-06 18:09:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Veo que en algunos países de habla hispana (al menos Argentina y Chile) la legislación recoge este concepto como "recompensa", pero no en España.
http://es.wikipedia.org/wiki/Recompensa_(Derecho)
Something went wrong...