Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:07 Oct 18, 2007 |
Traducciones de inglés a español [PRO] Barcos, navegación, marítimo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Adriana Penco Local time: 11:52 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | timón abatible |
| ||
5 | timón de pedal |
|
timón de pedal Explicación: Es lo que se me ocurre, es el método de gobierno de ciertas lanchas o catamarans de recreo, en lugar de tener una rueda de timonel. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
timón abatible Explicación: Kick-Up - Describes a rudder or centerboard that rotates back and up when an obstacle is encountered. Useful when a boat is to be beached. http://www.sailinglinks.com/new_page_7.htm http://www.davidmas.net/CATALOGO05.pdf Timón abatibe. - Rápido mecanismo. Fija automáticamente el timón arriba o abajo con un simple golpe de muñeca. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.