International Translation Day 2020

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 30 & October 1 celebrating International Translation Day! 11+ hours of content, Chat, Live Q&A, Networking & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Massachusetts Institute of Technology

español translation: Instituto Tecnológico de Massachusetts

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:Massachusetts Institute of Technology
Traducción al español:Instituto Tecnológico de Massachusetts

05:57 May 14, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-05-17 10:54:57 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Traducciones de inglés a español [No PRO]
Educación / Pedagogía
Término o frase en inglés: Massachusetts Institute of Technology
¿Es "Instituto Tecnológico de Massachusetts", o "Instituto de Tecnología de Massachusetts"? ¿Hay una traducción preferible a la otra?

https://www.google.com/search?q=Instituto de tecnología de m...
broca
Local time: 18:17
Instituto Tecnológico de Massachusetts
Explicación:
Por frecuencia de uso, sería Instituto Tecnológico, tiene 200000 usos más que "de tecnología", el hecho de que deba o no traducirse, inicialmente depende de las instrucciones que tengas para el proyecto. Ciertamente he tenido clientes que querían traducido todo menos las direcciones postales, y por más que uno pueda asesorar al cliente, a fin de cuentas, debe respetar su decisión.
Respuesta elegida de:

María Candelaria Turri
Argentina
Local time: 13:17
Grading comment
Thank you.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +6Instituto Tecnológico de Massachusetts
María Candelaria Turri
5 +5Massachusetts Institute of Technology
philgoddard
Summary of reference entries provided
Refs/Comments
Taña Dalglish

Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +5
massachusetts institute of technology
Massachusetts Institute of Technology


Explicación:
You should leave it in English.

philgoddard
Estados Unidos
Idioma materno: inglés

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  Robert Carter: That depends entirely on what you're translating.
32 minutos

Neutral  Juan Manuel Rodríguez Sawicki: I agree with Robert. It depends on the context.
50 minutos

Coincido  Paulina Sobelman
2 horas

Coincido  Oriol Vives: http://www.mit.edu/
2 horas

Coincido  Neil Ashby: The name of an institution is the name of an institution, translation manuals always say leave as is (apart from generic parts like "University of XXX YYY) // The editorials I work with even prefer hospital depts to remain as they are. They're unique.
3 horas
  -> Exactly. Thanks.

Neutral  Andrés Contreras: Te envio estas referencias: https://www.fundeu.es/consulta/university-60/
4 horas

Coincido  patinba
5 horas

Coincido  Liliana Garfunkel
20 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +6
Instituto Tecnológico de Massachusetts


Explicación:
Por frecuencia de uso, sería Instituto Tecnológico, tiene 200000 usos más que "de tecnología", el hecho de que deba o no traducirse, inicialmente depende de las instrucciones que tengas para el proyecto. Ciertamente he tenido clientes que querían traducido todo menos las direcciones postales, y por más que uno pueda asesorar al cliente, a fin de cuentas, debe respetar su decisión.


    https://www.google.com/search?biw=1366&bih=663&sxsrf=ALeKk017hJMpdTH5U8tEO8iS6mHb_OkqOg%3A1589436248082&ei=WN-8XvTMBOO95OUPk8yr0Ag&q=%22Inst
María Candelaria Turri
Argentina
Local time: 13:17
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 55
Grading comment
Thank you.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Robert Carter
24 minutos

Coincido  Marcos Broc: Dada su popularidad y presencia internacional, con múltiples colaboraciones con instituciones hispanoparlantes, es frecuente traducirlo de este modo en España.
38 minutos

Coincido  Juan Manuel Rodríguez Sawicki
44 minutos

Coincido  Sana Hilal
8 horas

Coincido  Yaotl Altan
9 horas

Coincido  Lydia De Jorge: De acuerdo con Marcos. Los nombres reconocidos globalmente, suelen traducirse. Ej., Nueva York, Universidad de Oxford...
11 horas

Neutral  Neil Ashby: I can't find this anywhere on the MIT website.... the only reason why I might use a translated version of an institute's original name, for example "Complutense University of Madrid" appears on their website, so that's what I use.
14 horas
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hora
Reference: Refs/Comments

Reference information:
I am playing devil's advocate here, as it is really a toss up between two Spanish translated terms and which is common usage.

About 28,600 results (0.51 seconds) Spanish pages only "Instituto Tecnológico de Massachusetts"

wordup | Word Up Books | Page 3wordupbooks.wordpress.com › tag › wordup › page › feed
Feb 27, 2018 - ... and Nancy Allen de escritura en el Instituto Tecnológico de Massachusetts. ... She can't remember The Island; she left when she was just a baby. ... English and Spanish editions of the book will be available for sale at the ...


5 y un - Traducción al español - ejemplos inglés | Reverso ...context.reverso.net › traduccion › ingles-espanol › 5+y...
Just a 5 percent of the population has access to Internet, always guarded by the ... y un doctorado en economía del Instituto Tecnológico de Massachusetts.





Spanish pages only "Instituto de Tecnología de Massachusetts" About 59,100 results (0.58 seconds)

Massachusetts Institute of Technology - Private research ...www.unipage.net › United States › Universities
The only exception is the master's programs at the MIT Sloan School of Management ... instead of SAT (recommended for those who are not very proficient in English and had little practice). ... set of requirements that should be specified directly on the page of a program. ... Spanish, Instituto de Tecnología de Massachusetts.


instituto estatal - English Translation - Word Magic Spanish ...www.wordmagicsoft.com › dictionary › es-en
Aug 19, 2019 - English Translation, Synonyms, Definitions and Usage Examples of ... Instituto de Tecnología de Massachusetts ... We must explain that this Free Online Bilingual Dictionary includes all of our products that you can find in our products page. ... English-Spanish dictionary on the web, showing not only direct ...


Note: "Instituto de Tecnología de Massachusetts" get more hits than does "Instituto Tecnológico de Massachusetts".


Hmmmmm!

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-05-14 10:08:42 GMT)
--------------------------------------------------

One option to approach the issue of whether to leave in English, or provide a translation is to use both terms, "Instituto de Tecnología de Massachusetts [Massachusetts Institute of Technology (M.I.T.)]", first the Spanish translation as you are going into Spanish and then the English term in square brackets (in italics). The use of M.I.T. if spelled out may be an overkill approach, but everyone has a different methodology.

Taña Dalglish
Jamaica
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 181
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search