autoclave sterilization

German translation: sterilisieren im Autoklaven

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:autoclave sterilization
German translation:sterilisieren im Autoklaven
Entered by: Carolin Haase

11:10 Sep 3, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Dentistry / Polymerisationslampe
English term or phrase: autoclave sterilization
Maintenance and Cleaning

WARNING!

Please do not *autoclavesterilization* to handpiece and battery pack. It makes lethal problem to product.

Einfach nur "autoklavierbar"?
Danke!
Carolin Haase
Germany
Local time: 23:32
sterilisieren im Autoklaven
Explanation:
Handstück und Batterieteil dürfen nicht im Autoklaven sterilisiert werden ...
Selected response from:

sci-trans
Local time: 23:32
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2sterilisieren im Autoklaven
sci-trans
3 +2Für Sterilisierung im Autoklav ungeeignet
BrigitteHilgner
3 +2nicht in Autoklave sterilisieren
Stefanie Sendelbach
2autoklav sterilisation
liz askew


Discussion entries: 6





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
autoclavesterilization
autoklav sterilisation


Explanation:
I might as well try!

http://www.google.co.uk/search?hl=en&as_qdr=all&q=autoklav s...



liz askew
United Kingdom
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Danke, Liz!

Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
autoclavesterilization
sterilisieren im Autoklaven


Explanation:
Handstück und Batterieteil dürfen nicht im Autoklaven sterilisiert werden ...

sci-trans
Local time: 23:32
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 min

agree  Cornelia Mayer: Genau so!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
autoclavesterilization
Für Sterilisierung im Autoklav ungeeignet


Explanation:
Bitte keine Autoklavsterilisierung /Für Autoklavsterilisierung ungeeignet


BrigitteHilgner
Austria
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke, Brigitte!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Ja, wobei ich die Version mit "bitte" nicht verwenden würde.
0 min
  -> Danke schön, Steffen. Stimmt - in dem Zusammenhang ist das die falsche Formulierung.

agree  Karin R: aber in diesem Fall "im Autoklaven"
2 hrs
  -> Klingt besser. Danke schön, KRF.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
autoclavesterilization
nicht in Autoklave sterilisieren


Explanation:
Handgerät und Akkueinheit nicht in Autoklave sterilisieren.

Das ist wahrscheinlich mit diesem furchtbaren Quelltext gemeint. Hoffentlich hat Dein Kunde nicht vor, die englische Version so zu veröffentlichen.

Viel Glück mit dem restlichen Text!

--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2007-09-03 11:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

Habe eben im Duden nachgesehen. Es sollte Autoklav (ohne "e") heißen.

Stefanie Sendelbach
Germany
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke, Stefanie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefan Trappen: in der Tat, Autoklav mit e ist falsch und kommt nur dort vor, wo Buchstabe für Buchstabe aus dem Engl. übersetzt wird
2 hrs

agree  Dr.G.MD (X): wie Stefan
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search