NO MAS PROMESAS FALSAS

English translation: No more false promises

22:51 Oct 22, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: NO MAS PROMESAS FALSAS
Carrying over from my previous two questions, what I'd like is a literal translation because I don't believe these statements convey the point very well. Thanks!

This afternoon I nearly crashed the car at the busiest intersection in town, when I saw an immense bill board that read:

NO SE DEJEN
NO MAS IMPUESTOS
NO MAS PROMESAS FALSAS

Without telling people more, I'd like to know what you make of this. There were no accents of course. I'll put one line at a time. Thanks!
Patricia Rosas
United States
Local time: 06:15
English translation:No more false promises
Explanation:
regards
Selected response from:

Angel_7
United Kingdom
Local time: 14:15
Grading comment
I'm going to break the rules and close this, because apparently, the sign is fine (whew!). It really sounded odd to me, but people apparently get it. Thanks to everyone for your help! Points to Angel_& for arriving first.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3No more false promises
Angel_7
5No more false promises
Sergio Gaymer
4No more false promises
Silvia Brandon-Pérez
4no more empty promises
Noni Gilbert Riley


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
No more false promises


Explanation:
regards

Angel_7
United Kingdom
Local time: 14:15
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
I'm going to break the rules and close this, because apparently, the sign is fine (whew!). It really sounded odd to me, but people apparently get it. Thanks to everyone for your help! Points to Angel_& for arriving first.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RichardDeegan: OK, but think about "phony" instead of "false"
1 hr

agree  Cinnamon Nolan
1 hr

agree  Ruth Rubina
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
No more false promises


Explanation:
:)

Sergio Gaymer
Chile
Local time: 07:15
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
No more false promises


Explanation:
Eso.

Silvia Brandon-Pérez
United States
Local time: 06:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no more empty promises


Explanation:
Late, but since I'm the only person who reacts differently, thought it worth it FTR. In the sense of promises which are not going to be honoured, this is how I would have put it. Googling throws up more for this collocation (>200,000), as opposed to "false promise" (163,000) fwiw... The Spanish doesn't strike any dissonant chords with me, and Google gives us thousands of egs. (Not usually a fan of this kind of justification without more detail, but I think it shows it's a common expression/collocation...)

Noni Gilbert Riley
Spain
Local time: 15:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 86
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search