The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to Italian Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Translation Glossary

French term Italian translation
du choix du modèle de référence à la validation du contrôleur dalla scelta del modello di riferimento alla convalida del controllore
Ecole Dentaire Internationale de Lausanne Scuola Internazionale di Odontoiatria di Losanna
en présence de + nom in presenza del signor Pinco Pallino
en voie de réussite in via di conseguimento
encaissement riscossione
enseignant-chercheur docente-ricercatore
Entered by: Emanuela Galdelli
enseignement de spécialité materia di specializzazione
Est inscrit en marge ce qui suit... néant Annotazioni a margine... nessuna
Entered by: Franco Rigoni
Et+ titoli superiori
expertise comptable revisore contabile /revisore legale
extension suffisso
extrait d\'immatriculation estratto/certificato di iscrizione
Fondamentaux choix 5 UE Materie fondamentali (5UE)
Entered by: Claudia Carroccetto
fonds de commerce Azienda commerciale
formation sanitaire reparto sanitario
Entered by: Claudia Carroccetto
gestionnaire responsabile amministrativo
Greffe ref. N° Rif. Cancelleria N°
historique de carrière cronologia professionale
Entered by: Elena Pavan
horloger micro-électricien orologiao pratico
Hospice de la Salpétrière Ospedale della Salpétrière
il a été déclaré (qu\\\'il n\\\'a pas été fait de contrat de mariage) È stato dichiarato che ...
il ne peut être délivré qu\'un seul exemplaire du relevé de notes il certificato degli esami sostenuti sarà rilasciato in unico esemplare
ils ont déclaré qu\\\'il n\\\'a pas été fait de contrat de mariage hanno dichiarato di non aver stipulato alcuna convenzione (pre)matrimoniale
immatriculations hors ressort immatricolazioni fuori giurisdizione/competenza/circoscrizione
Impôt judiciaire Imposta / tassa giudiziaria
Entered by: Emanuela Galdelli
INE Identifiant National Etudiant
Entered by: Claudia Carroccetto
informés du caractère divisible informati del carattere divisibile
inscrites sur l\\\'acte postérieurement à l\\\'établissement du présent contrat inserite sull\'atto posteriormente alla redazione del presente contratto
jauge-type stazza tipo
Jugement sur requete Ordinanza su istanza di parte
Entered by: Franco Rigoni
juristes d'affaires giuristi d'impresa
la directrice administrative de l\'UFR La direttrice amministrativa dell\'UFR
Labellisation des jurys certificazione/etichettatura delle giurie
langue vivante lingua straniera
Entered by: Emanuela Galdelli
L’ancienne écriture grafia precedente
Entered by: Franco Rigoni
le chef de centre Il Dirigente scolastico
le déclarant persiste et signe le présent avec nous persiste
Le navire,immatriculé aux Affaires Maritimes.... l'imbarcazione, immatricolata presso l'Ufficio degli Affari Marittimi
le nommé l'interessata
Entered by: Claudia Carroccetto
les renseignements de l\'état civil sont apposés à l\'occasion du mariage le informazioni dello stato civile sono apposte in occasione del matrimonio
Entered by: enrico paoletti
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search