Translating a CAD file
Autor de la hebra: Veronika 2

Veronika 2
Local time: 03:04
inglés
Oct 11, 2007

Hello,

I was asked to translate an autoCAD file. I have never dealt with files in this format before.
Could someone give me some guidelines on how to deal with such file formate and how to go about translation?
thanks

Veronika

[Subject edited by staff or moderator 2007-10-11 23:21]


 

Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 22:04
Miembro 2004
alemán al español
+ ...
Try this Oct 11, 2007

Hi Veronika

Try with this thread, hope it helps: http://www.proz.com/topic/18792

CheerZ,
Fabio


 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turquía
Local time: 04:04
Miembro 2006
inglés al turco
+ ...
A free tool: Trans Oct 12, 2007

translate drawing texts to another language (export+import), for R14--A2002/2004/2005/2006 and 2007 (LSP/VLX)

http://www.xanadu.cz/en/develop.asp


 

vida tumiene
Local time: 04:04
lituano al inglés
+ ...
AutoCAD is not easy to work with Oct 12, 2007

Hello, AutoCad software is a program for making drawings or designing. If you have to change one language into another you will have not a lot of problems. But if you can't remove old texts and have to write new ones it may occur some difficulties because this software is good for drawing but not very friendly for texts. Texts in the drawings are not always easy, somtimes you understand the meaning of the phrase only from the drawing.
So this is my experience about working with AutoCAD
... See more
Hello, AutoCad software is a program for making drawings or designing. If you have to change one language into another you will have not a lot of problems. But if you can't remove old texts and have to write new ones it may occur some difficulties because this software is good for drawing but not very friendly for texts. Texts in the drawings are not always easy, somtimes you understand the meaning of the phrase only from the drawing.
So this is my experience about working with AutoCAD.
Collapse


 

juvera  Identity Verified
Local time: 02:04
inglés al húngaro
+ ...
Check the subject as well Oct 17, 2007

You may find that not only the program will be unfamiliar, but also the text is highly technical, with plenty of shortened words and abbreviations.
Before you commit yourself, it would be advisable to check the subject and make sure you are really familiar with it.


 

Mauricio Coitiño  Identity Verified
Uruguay
Local time: 22:04
inglés al español
+ ...
Problems with Trans.vlx Dec 21, 2008

I've been trying to translate an AutoCad 2007 drawing with these tool but I get tons of "unknown entities" which means that most of my work is not automatically changed to target language. I've tried all kinds of changes to the translated txt file but nothing seems to work. I'm close to my deadline, so any ideas may help.
Regards,

Mauricio


 

Vicente Victorica  Identity Verified
Local time: 20:04
Miembro 2011
inglés al español
Alternative to Trans.vlx for AutoCAD drawings Jan 8, 2009

You may also try this tool found at versiontracker:

http://www.versiontracker.com/dyn/moreinfo/win/10888613

I think is a commercial product but it solves the problem, and has additional features.

One bad side is that you need to convert the files to DXF format first, but this can be don easily with AutoCAD itself.

Best wishes!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating a CAD file

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search