This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Texto de origen - italiano Il nome Firenze corrisponde a quello di Florentia, fondata nel 59 A.C. La cerimonia della fondazione avvenne durante le celebrazioni per l'arrivo della primavera "Ludi Florales" in onore alla dea Flora e da qui la città prese il nome di Florentia. Lo stemma di Firenze, il giglio rosso, deriva dall'iris fiorentino di colore bianco molto diffuso nel territorio. Del primo impero goticoe bizantino non si sa quasi nulla.
Dal 568 al 774 fu dominio longobardo per poi passare ai Franchi fino all'854.
Intorno al 1115 nacque il comune fiorentino sotto la guida della media e bassa aristocrazia locale.
Nel 1265 nacque Dante Alighieri, figura strettamente legata agli avvenimenti della vita politica fiorentina.
A quel tempo Firenze stava per diventare la città più potente dell'Italia centrale con il suo commercio internazionale e la sua importanza nel mondo dell'arte. Le guerre fra guelfi, fedeli al papa e i ghibellini, fedeli all'imperatore, divenivano sempre più aspre fino a che, alla nascita di Dante, i guelfi vennero cacciati e la città rimase in mano ai ghibellini. Nel 1266 Firenze ritornò sotto i guelfi e vennero espulsi i ghibellini.
Dante incontrò all'età di nove anni Beatrice, figlia del ricco Folco Portinari, grande amore mai ricambiato della sua vita. Purtroppo Beatrice si unì in matrimonio con Simone Bardi e Dante con Gemma Donati, da cui ebbe 4 figli. La morte di Beatrice nel 1290 rappresentò per lui un vero trauma e qui decise di raccogliere ne La Vita Nova rime e poesie che raccontano la storia del suo amore.
In questo periodo incominciò il suo impegno nella politica di Firenze che andò a contrastare l'autorità di Papa Bonifacio VIII fino a che venne condannato all'esilio e cominciò così il suo pellegrinaggio per chiedere ospitalità presso le corti a Forlì, a Verona e in Lunigiana.
Nella Divina Commedia incominciata nel 1306 e alla quale lavorerà per tutto il resto della sua vita,traspariva il risentimento per l'ingiustizia subita dal papa, che fece persino comparire in un girone dell'Inferno.
La Commedia non è la storia di personaggi esistiti nel tempo, tali personaggi vengono citati soltanto come esempio di creature vissute negli errori umani. Non è solo un viaggio immaginario di una fantasia esaltata, ma la veritiera rappresentazione della "Commedia della Vita" e dell'evoluzione dell'Essere che si affanna alla pericolosa ascesa verso la perfezione.
Nel 1321 Dante fu inviato a Venezia come ambasciatore. Rientrando da questa ambasciata, Dante fu colpito da un attacco di malaria e morì a Ravenna a soli 56 anni nella notte tra il 23 e 24 settembre 1321, dove si trova oggi la sua tomba.
La famiglia dei Medici ebbe un'importanza rilevante all'interno della vita politica di Firenze: Cosimo fu l'unico vero signore della città e venne chiamato, per la sua saggezza, "padre della patria", mentre il nipote Lorenzo, detto il "Magnifico" fu un accorto uomo politico e grazie alla sua abilità, Firenze evitò sempre l'invasione degli stranieri.
Con la morte di Lorenzo nel 1492 finì la Repubblica fiorentina e, dopo numerose guerre, nacque il Granducato di Toscana che resse fino all'unificazione politica dell'Italia.
Per 5 anni, dal 1865 al 1870, Firenze fu capitale d'Italia poiché in quel periodo era la più indicata per le ragioni storiche, geografiche e culturali.
Traducción - español El nombre de Florencia corresponde a Florencia, fundada en el 59 DC.
La ceremonia de su fundación tomo lugar durante la celebración "Ludi Floreales" para la llegada de la primavera en honor del Dios Flora de la cual la ciudad tomo el nombre de Florencia. El escudo de armas de Florencia, la azucena roja deriva del blanco lirio, muy común en el territorio.
No se recuerda casi nada de los inicios del gótico Bizantino.
Desde el 568 hasta el 774 estuvo bajo los dominios de los Lombardos y después pasaron a los francos en el 854.Alrededor del 1115 el municipal florentino fue iniciado guiado por los bajos y medios aristócratas locales. Dante Alighieri, una figura que fue estrechamente conectada a los eventos de la política florentina., nació en el 1265. Durante este periodo, Florencia estaba en el camino de ser la ciudad más poderosa de la ciudad del centro de Italia debido al comercio internacional y su importancia en el mundo del arte. Las guerras entre los Güelfos, legales al Papa y los Gibelinos, leales al emperador, llegaron a ser cada vez mas amargos hasta este punto, con el cumpleaños de Dantes, los Güelfos fueron expulsados y la ciudad se quedo en las manos de los Gibelinos. De todos modos en 1266 Florencia volvió bajo los Güelfos y volvió cuando los Gibelinos fueron expulsados.
A la edad de 9 anos, Dante encontró Beatriz, hija del rico Folco Portinari, cuyo amor profundo jamás fue reciproco.
Desafortunadamente, Beatriz fue unida en matrimonio con Simone Bardi y Dante con Gemma Donati, con la cual tuvo hijos. La muerte de Beatriz en 1290 represento un trauma real para Dante y fue entonces cuando decidió empezar su colección de ritmos y poesía, la cual cuenta la historia de su amor por ella en "La vita Nova".
Fue también durante este periodo que empezó con sus compromisos políticos, contra la autoridad del Papa Boniface VIII, el cual le llevo a la condena y al exilio de Florencia y le hizo empezar su peregrinación para el resguardo de las jurisdicciones de Forli, Verona y Lunigiana.
En la divina comedia, empezó en 1306 y trabajo en ella para el resto de su vida, el escribió su resentimiento por la injusticia que el mantenía con el Papa, quien había aparecido en un ciclo del Infierno o del Diablo.
La divina comedia no es una historia sobre gente que ya haya existido en el tiempo, esta gente se refieren solo a ejemplos de criaturas que han vivido en un error humano. No es solo un viaje imaginario de una exaltada fantasía, pero la verdadera representación de la "Comedia de la Vida" y la evolución del inicio de quien esta apenado por el peligroso ascenso hacia la perfección.
En 1321 dante fue enviado a Venecia como embajador, Volviendo de su deber de embajada, el sufrió un ataque de malaria y murió en Ravenna donde su tumba se encuentra, en la noche del 23 de Septiembre a la edad de 56 anos.
La familia Medici también tuvo una relevante importancia en la vida política florentina. Cosimo fue el único rey de la ciudad y se le llamo "padre de los patriarcas" por su sabiduría, mientras su nieto Lorenzo, llamado el "magnifico" fue un político sutil quien, debido a su habilidad, no permitió la invasión de Florencia por parte de los extranjeros.
Con la muerte de Lorenzo en 1492, la republica florentina y después de numerosas guerras, el gran ducado de la Toscana encontró sus origines y reino hasta la unificación política de Italia.
Durante 5 anos, desde 1865 hasta 1870, Florencia fue el capital de Italia, ello fue durante el periodo más satisfecho debido a razones históricas, geográficas y culturales.
inglés al español: The Uffizi Museum
Texto de origen - inglés The Uffizi Palace is a major point of interest in Florence and we recommend it highly, when suggesting places to see, to our guests at Hotel Orto dei Medici.
It was designed in 1559 by architect Giorgio Vasari, who finished it in five short years. It was during the period that the Grand Duke of Tuscany, Cosimo of the Medici had also achieved his rise to power. The buildings of the Uffizi (the word uffizi means offices) run from Piazza Signoria to the Arno River connected to Palazzo Vecchio by a passageway above Via della Ninna and to the Pitti Palace by the Vasari Corridor. This horse shaped complex was designed to house the offices, mostly on the first floor, of the thirteen judges who were in charge of city administration.
The ground floor was designed instead, to hold workshops and studios for the court artists and artisans who specialized in working with metals, precious stones, glass, ceramics, and tapestries.
The antique government "mint" where the former coin of Florence, the 'florin' was produced, once situated on the West side, and the 'fonderia' (meaning pharmacy) which specialized in the distillation of perfumes, medicines that were supposed to be miraculous, and poison were incorporated into the structure of the Uffizi. Many of these artisan activities can be seen illustrated in paintings, mostly done by art students of Vasari, on the walls in a studio, which once belonged to Francesco I, found in Palazzo Vecchio.
In order to make room for the new structure, Vasari had all of the houses, in what was then the Baldracca quarter, knocked down. Only the church of San Pier Scheraggio was spared and delicately incorporated into the complex. The Romanesque church, consecrated in 1068, had been used for the City Councils up until the construction of Palazzo Vecchio.
Restoration work on the church in 1971 led to the discovery of earlier remains and stratifications, including traces of a frescoed room, perhaps a tavern, dating to the Roman "Florentia") and of a church of Longobard style. Today this area, which is situated beside the entrance to the museum and used for conferences, contains detached frescoes by Botticelli (Annunciation, 1481) and Andrea del Castagno, (the series of Famous Men from Villa Carducci at Legnaia, mid 1400's). Considered to be Vasari's finest masterpiece, the design of the huge Uffizi building is based on the contrast between the white plasterwork and grey local stone, taken from Brunelleschi's Hospital of the innocent. It was also strongly influenced by Michelangelo's design of the Laurentian Library (window frames in relief and strongly marked moldings). A large number of decorative elements unite to the wholeness of this building; from the ground-floor loggia with its columns and pilasters, the mezzanine floor with its small square windows placed between corbels, the first floor with its formal, large, and balconied windows, to the parapet and columns of the upper loggia and lastly the great overhanging roof. The square of the Uffizi, created in the interior of the rectangle, is very similar to a courtyard. When Vasari died in 1574, architects Alfonso Parigi and Bernardo Buontalenti continued the project up until its completion in 1580. It was adjoined to the Loggia dei Lonzi on the west side, where they created a hanging garden on the roof and a little loggia, that was later destroyed in 1840.
In 1581 Francesco I ordered Buontalenti to close the upper loggia and transform it into a gallery to hold the Grand Duke's art collection. Buontalenti also did the Tribune in 1584, and the Medici Theater in 1586 where many famous performances were staged. The theater was demolished in 1889 and today, in its place, there are two floors of the Gallery of Prints and Drawings.
Traducción - español El palacio Uffizi es el mayor punto de interés de Florencia que recomendamos verdaderamente cuando sugerimos lugares para visitar a nuestros huéspedes del hotel Orto de' Medici.
Fue diseñado en 1559 por el arquitecto Giorgio Vasari quien lo termino en 5 breves años. Fue durante el periodo que el Gran duque de la Toscana, Cosimo de Medici había alcanzado el máximo poder. Los edificios del Uffizi (la palabra Uffizi significa oficina) va desde la plaza de la Señoría hasta el río Arno contado con el palacio Vecchio por un pasadizo sobre la calle Vía della Ninna y el Palacio Pitti, por el Corredor Vasari. Este complejo con forma de caballo fue diseñado para albergar las oficinas, mayoritariamente en el primer piso, de los trece jueces que estaban a cargo de la administración de la ciudad.
El piso mas bajo en cambio fue diseñado para albergar talleres y estudios para los artistas de la corte y artesanos que se especializaban en trabajar con los metales, piedras preciosas, cristal cerámicas y tapetes.
El antiguo Gobierno cuño la anterior moneda de Florencia, el "Florín", que se produjo una vez situado en la parte Oeste y la "Fonderia" (Farmacia) la cual se especializo en la destilación de perfumes , medicinas que supuestamente eran milagrosas y los venenos fueron incorporados dentro de la estructura de los Uffizi. Muchos de estas actividades artesanas se pueden ver ilustradas en cuadros, muchos de ellos hechos por estudiantes de arte de Vasari, en las paredes en un estudio, el cual una vez perteneció a Francisco I encontrado en el Palacio Vecchio.
En vez de hacer la habitación para la nueva estructura, Vasari tenía todas las casas en lo que era entonces el barrio de la "Baldracca". Solo la iglesia de San Pier Scheraggio fue "ahorrada" y delicadamente incorporada al complejo. La iglesia Romanesca consagrada en 1068, había sido usada para los Concilios de la Ciudad hasta la construcción del palacio Vecchio.
El trabajo de restauración de la iglesia en 1971 llevo al descubrimiento de recuerdos iniciales "estratificaciones", incluyendo restos de la habitación de los frescos, quizás una taberna , fechada por los romanos "Florentia" y una iglesia de estilo Longonbardo. Hoy esta área, la cual esta situada al lado de la entrada del museo y se usa para conferencias contiene frescos separados de Botticelli (La anunciación 1481) y Andrea del Castagno (la serie de hombres famosos desde la villa Carducci a Legnaia, a mediados del 1400). Considerado como la última obra maestra de Vasari, el diseño del gran edificio del Uffizi esta basado en el contraste entre el trabajo de yeso y la piedra gris local, tomado del hospital del inocente de Brunelleschi. También fue fuertemente influenciada por el diseño de la Biblioteca Laurentiana de Miguel ángel. (marcos de las ventanas en relieve y molduras marcadas fuertemente) .Un gran numero de elementos decorativos unidos a la totalidad del edificio. Desde el bacón del primer piso con sus columnas y pilastras, el entre piso con su pequeña ventana cuadrada colocada entre la mensula, el primer piso la ventana es formal larga y balconada al parapeto y columnas del mirador superior y por ultimo sobresaliendo por encima de techo. La plaza de los Uffizi fue creada en el interior del rectángulo, es muy similar al patio. Cuando Vasari murió en 1574 el arquitecto Alfonso Parigi y Bernardo Buontalenti continuaron el proyecto hasta su final en 1580.Estaba unido al mirador dei Lanzi en la parte Oeste, donde ellos crearon un jardín colgante en el techo y un mirador pequeño que luego fue destruido en 1840.En 1581 Francisco I ordeno a Buontalenti cerrar el mirador y transformarlo en una galería para mantener la gran colección de Arte de los Grandes Duques. Buontalenti también hizo la Tribuna en 1584 y el teatro de los Medici en 1586 donde muchas obras famosas fueron preparadas. El teatro fue demolido en 1889 y hoy es el palacio. Hay dos pisos de galería de Impresiones y Dibujos.
italiano al español: moda/ fashion
Texto de origen - italiano
Grinta, determinazione e grande forza energetica continuano ad essere le caratteristiche peculiari del guardaroba della donna OHDD.
.L’Estate 2009 sarà tutta influenzata dall’affascinante fenomeno astronomico dell’eclissi, evento che ha luogo quando un corpo celeste si colloca tra una sorgente di luce come il sole ed un altro corpo.
La sfericità dei pianeti, i loro percorsi e i forti cambiamenti di luce dovuti alle eclissi di sole e di luna sono il leit-motiv di tutta la collezione OHDD sia per le fantasie che per la gamma cromatica prescelta.
Il nero, sinonimo di buio totale, declina in un più luminoso grigio quasi in ricordo dell’eclissi solare del ’99. Il rosso fuoco sfuma nel corallo e nel rosa. Il blu del cielo schiarisce nel turchese e nel verde acqua. E poi il bianco, luminoso come la luce stessa.
La perfezione geometrica del cerchio ricorre insistentemente in tutte le stampe, applicazioni e ricami. Fantasie con tratti sferici definiti, solo accennati oppure concentrici danno vita a gonne, pantaloni, abiti o gilet –novità di stagione-. Fa da protagonista quindi anche il pois, in varie dimensioni e declinazioni, sia tono su tono che a forte contrasto
Una collezione frizzante, fatta di capi progettati per ogni circostanza della vita quotidiana, nei quali design innovativo e perfetta vestibilità si coniugano con assoluta armonia.
Traducción - español El ceño, la determinaciòn y la gran fueza energética continuan a ser las caracteristicas peculiares del armario de la mujer OHDD.
El verano del 2009 serà totalmente influenciada por el afascinante fenomeno astronomico del eclipse, evento que tendrà lugar cuando un cuerpo celeste se coloca entre una fuente de luz como el sol y otro cuerpo.
La forma esferica de los planetas , el percorso y los fuertes cambiamentos de luz devidos al eclipse de sol y la luna son el leit-motiv de toda la coleccion OHDD, ya sea por la fantasia que por la gama cromatica elegida.
El negro, es el sinònimo de oscuridad total,que se difumina en un gris mas luminoso recordando al eclipse solar del ’99. El rojo fuego se esfuma en el coral y en el rosa. El azul del cielo se aclara en el turquesa y en el verde agua.Despues el blanco luminoso como laluz misma.
La prefecciòn geometrica del circulo percorre insistentemente en todas las publicaciones , aplicaciones e recambios. Fantasias esfericas definidas llevan a ser señaladas o concentradas dando vida a las faldas, panatalos y a los hàbitos o gilet- la novedad de la temporada-.
Es también por lo tanto protagonista el lunar, en varias dimensiones y declinaciones, ya sea el tono sobre el tono o con un fuerte contrasto.
Una coleccion burbujeante , de hàbitos proyectados para cada circunstancia de la vida cotidiana , en los cuales el diseno innovativo y la perfecta caida se conjugan con absoluta armonia
inglés al español: turismo
Texto de origen - inglés A beautiful excursion only for a small group up to 8 persons through the delightful hills of Siena, San Gimignano, Monteriggioni and the Chianti countryside, with an ever-changing scenery of vineyards and olive trees. Our vehicles are allowed to drive in the centre of the city so you have not to walk miles as when you have a bus tour.
You will have the opportunity to admire small villages, little country churches, castles of rare beauty, hills covered with vineyards, olive groves, and then oaks, scotch broom shrubs, pines, cypresses. Enjoy with us some of the best of the Tuscan area in all its splendour and authenticity in only one day.
Itinerary:
The tour starts with a stop at San Gimignano, one of the most charming towns in Tuscany, thanks to its typical medieval look. Here you have one hour to discover this fascinating city. San Gimignano is famous for the fourteen characteristic towers and for the local white wine " Vernaccia". We drop you off and pick you up at Cisterna Square that is in the centre of the town.
The tour continues with a stop for one hour and half at a small winery to taste the most celebrated Chianti Classico red wine and extra virgin olive oil, products of this region, and you will relax far from the hustle and bustle of Florence having a snack with salame, bread and sheep cheese (included).
On the way to Siena we stop at Monteriggioni Castle that is surrounded by walls and fourteen quadrilateral towers, still intact. It's a small, charming medieval village. Its dominant position on a hill contributes to increase the charm of this pretty village
The tour finish to Siena into the heart of Tuscany. A town surrounded by medieval walls. Siena is famous all over the world for its Piazza del Campo where we drop you off, a large square in the centre of the town with its characteristic shell shape where the Palio takes place twice during the year. The tour will conclude at the Cathedral where we will pick you up and return to Florence.
Traducción - español Una bonita excursión para un grupo reducido de 8 personas a través de las maravillosas Colinas de Siena, San Gimignano, Monteriggioni y la campana del Chianti ,con un escenario cambiante de los viñedos y los olivos. Nuestros coches tienen la autorización para conducir en el centro de la ciudad, de esta manera usted no tiene que andar kilómetros como cuando hace una tour en autobús.
Usted tendrá la oportunidad de admirar pequeños pueblos, iglesias de champaña castillos de belleza rara, colinas cubiertas de viñedos, olivares y, a continuación, robles, arbustos, pinos, cipreses.
Itinerario:
El tour empieza con una parada a San Gimignano, uno de los mas encantadores pueblos de la Toscana, gracias a su aspecto medieval. Aquí tiene usted una hora para descubrir las fascinante ciudad. San Gimignano es famosa por las características catorce torres y por el vino blanco local”Vernaccia”, Les dejamos y les recogemos en la Plaza donde esta el pozo, que es el centro del pueblo
El tour continua con una parada de una hora y media en una pequeño viñedo para que puedan probar el mas reconocido vino clásico del Chianti, el vino tinto y aceite de oliva extra, productos de la región y usted descansara lejos del bullicio de la ciudad tomando unos snack con el salame, pan y queso ( incluido)
En el camino a Siena nos paramos en el Castillo de Monteriggioni que esta rodeada de catorce torres cuadriláteras, todavía intactas. Es un pequeño pueblo medieval . Su posición predominante sobre la colina contribuye a incrementar el encanto y la belleza del pueblo.
El tour, termina en Siena, en el Corazón de la Toscana. Una ciudad rodeada de murallas medievales. Siena es famoso alrededor del mundo por su plaza del Campo donde les dejamos , una grande plaza en el centro del la ciudad la cual es característica por la su forma y donde se tiene lugar el Palio dos veces al año. El tour termina en la catedral donde les recogemos y les llevamos de regreso a Florencia.
More
Less
Experiencia
Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Mar 2007
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
Hola, Me llamo Raquel Trecet y soy una chica española de 30 años. Desde hace 4 años vivo en Florencia . Me he Licenciado en Economia del turismo en España. Hablo perfectamente el español (lengua madre), Italiano ,Ingles y tengo un nivel basico de Francès. Estoy preparada para realizar traducciones de diferentes argumentos.
Solicitudes rapidas en linea.
Por favor me envie el documento para traducir por e-mail.
Analizaré el textoy le contactare lo mas rapido posible con el presupuesto.
Mis precios son siempre competitivos.
- Obtendra un descuento por cada 5000 palabras..
Espero recivir pronto sus proyectos!
Cordiales saludos
Palabras clave: Turismo, recursos humanos, arte, moda, trasportes,