Miembro desde May '16

Idiomas de trabajo:
español al inglés

Kristine Ibsen
When quality counts

México
Hora local: 17:20 CST (GMT-6)

Idioma materno: inglés (Variants: UK, Canadian) Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Especialización
Se especializa en
AntropologíaHistoria
Derecho: contrato(s)Medicina (general)
Medicina: FarmaciaMedicina: Salud
Poesía y literaturaCiencias sociales, sociología, ética, etc.

Tarifas
español al inglés - Tarifas: 0.05 - 0.07 USD por palabra / 10 - 18 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 2
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción PhD - UCLA
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: May 2016 Miembro desde May 2016
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (University of California, Los Angeles (UCLA) Extension, Programs in Interpretation & Translation )
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MemoQ, Wordfast, xml, Trados, Pagemaker, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Prácticas profesionales Kristine Ibsen apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Soy angloparlante nativa de los
Estados Unidos, completamente
bilingüe tanto en inglés como en
español con 15 años de
experiencia como traductora de
tiempo completo y más de 20 años como docente, escritora y
editora.

He trabajado traduciendo y editando textos que abarcan una amplia gama de temas, tanto para agencias internacionales como para clientes privados de Europa, Estados Unidos y América Latina. Algunos trabajos recientes incluyen la traducción de un libro sobre la historia de la frontera sur de México publicado por Routledge, traducciones de artículos para la revista cultural “Artes de México,” y varias colaboraciones traduciendo y revisando artículos académicos en diversas áreas incluyendo ciencias sociales, genética y medicina principalmente para grupos de investigación de México y España.

Gracias a mi formación académica
y experiencia práctica, tengo
destreza para la redacción e
investigación y la disciplina
profesional para darle a cada
proyecto la atención que merece,
con calidad, precisión y plazos
de entrega rápidos y confiables,
todo con tarifas razonables.



Palabras clave: translation, Spanish, Mexico, medical, academic, scientific, traduccion, English, Spanish-English, quality. See more.translation, Spanish, Mexico, medical, academic, scientific, traduccion, English, Spanish-English, quality, Mexican Spanish, U.S. English, inexpensive, cofepris, regulatory, pharmaceutical, literary. See less.


Última actualización del perfil
May 8



More translators and interpreters: español al inglés   More language pairs