Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >
Powwow: Mendoza - Argentina

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Mendoza - Argentina".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 00:34
英語 から スペイン語
+ ...
¿Quién está libre el lunes 20 en Mendoza? May 18, 2005

Los que se queden todo el lunes, hasta las 18.00, avisen a Natalia o a mí por privado.

Saludos.

JL


 
labusga
labusga  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 00:34
ドイツ語 から ポーランド語
+ ...
Para tenerlo en cuenta May 23, 2005

Hola Chicas y Chicos,
quizás ya lo sepan... Entre el 9 y 25 de junio de 2005 se organizará en Mendoza el Campeonato Mundial Juvenil de Rugby (http://www.supertry.com/Noticias.php?Codigo=2236&PHPSESSID=0f4ced9d575ee34f9710d207bbfd74b2)
Dicen que los hoteles para estas fechas ya están ocupados en un 70%.
Para los que todavía
... See more
Hola Chicas y Chicos,
quizás ya lo sepan... Entre el 9 y 25 de junio de 2005 se organizará en Mendoza el Campeonato Mundial Juvenil de Rugby (http://www.supertry.com/Noticias.php?Codigo=2236&PHPSESSID=0f4ced9d575ee34f9710d207bbfd74b2)
Dicen que los hoteles para estas fechas ya están ocupados en un 70%.
Para los que todavía no han reservado su hotel, por favor ténganlo en cuenta.
Abrazos,
Waldemar
Collapse


 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 00:34
2004に入会
英語 から スペイン語
+ ...
Lan Chile May 24, 2005

Les cuento que por Lan Chile hay una promo BUE-MZA por AR$ 260 ida y vuelta. El link es: http://www7.lan.com/vacaciones/promociones/todo_arg/index.html

¡Saludos!


 
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 00:34
英語 から スペイン語
+ ...
Gracias a Natalia y Waldemar May 24, 2005

Gracias por los datos.

Es verdad lo de los hoteles. Empieza a ponerse complicado encontrar habitación así que cuanto antes realicen reserva mejor.

Sobre Lan, ¡excelente tarifa! No incluye impuestos, el total ronda los 260 ARS, no más. Tienes que ser argentino o residente en la Argentina.


 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 00:34
2004に入会
英語 から スペイン語
+ ...
Falta poco..... May 24, 2005

Vamos gente que falta poco.... Mañana ya les paso la confirmación del lugar (con fotines y todo), los precios y demás.
Los que todavía no me han confirmado, porfis avísenme por privado que tienen decidido...


 
Mario Molina
Mario Molina  Identity Verified
Local time: 00:34
英語 から スペイン語
+ ...
Por si no ven arriba May 25, 2005

Natalia, contá conmigo para lo que necesites. Participaré con gusto de la reunión. Me gusta cantar y tocar la guitarra, y también puedo conseguir alojamiento en el centro en una residencia tipo hostel a buen precio. Saludos cordiales a todos! Mario.

 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 00:34
2004に入会
英語 から スペイン語
+ ...
¡Ya está todo listo! May 25, 2005

Les comento que ya está todo en marcha. Acabo de subir en la página del powwow la info completa y los datos de la cuenta para el depósito. La fecha límite de depósito (cuando yo tengo que pagar y confirmar cuántos vamos a ser en la bodega) es el día 13 de Junio. Cualquier cosa me escriben por privado.
¡¡Un abrazo para todos!!!


 
Claudia Martel
Claudia Martel  Identity Verified
Local time: 00:34
英語 から スペイン語
+ ...
Más locales May 25, 2005

El powwow nos ayuda a los locales a conocernos... Veo que también están Vero, Eliana y Mario. ¿Habrá algúien más escondido?)

 
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 00:34
英語 から スペイン語
+ ...
EXCELENTE ORGANIZACIÓN May 25, 2005

Natalia:

Estoy boquiabierto. Qué calidad, que guía.

Gracias a todos los que están detrás de escena.

Este powwow va a ser único.

¡¡Vamos Mendoza!!

JL


 
Gisela Re
Gisela Re  Identity Verified
英国
Local time: 04:34
英語 から スペイン語
+ ...
INMEJORABLE... May 26, 2005

...relación calidad-precio!!
Realmente te pasaste, Naty.
Será un gustazo conocerte en persona.
Ya estoy impaciente por pisar suelo mendocino...
¡Nos vemos!


 
Fernanda Bruno
Fernanda Bruno  Identity Verified
Local time: 00:34
英語 から スペイン語
Sorry May 26, 2005

Chicos, desafortunadamente se me complicaron un poco las cosas y no creo que pueda viajar. Les mando un beso y espero verlos pronto la próxima

 
InGoodSpanish
InGoodSpanish
Local time: 00:34
英語 から スペイン語
+ ...
Yahoo Group May 29, 2005

Para que sigamos en contacto en el futuro, pueden anotarse en el yahoo group traductoresmendocino, ingresen en http://groups.yahoo.com y busquen traductoresmendocinos!!! asi seguiremos siempre en contacto!!!

 
Gisela Re
Gisela Re  Identity Verified
英国
Local time: 04:34
英語 から スペイン語
+ ...
Counting down the days... May 31, 2005

Vamos prozianos que faltan ¡sólo 19 días!

...o unos pocos días menos para los que van por unas mini vacaciones (= me)

Inés: espero que (re)conocerte en suelo mendocino... y con suerte conocerás al 'pajarito de sol' (como vos decís). ;o)

Pregunta general: ¿se sumó alguien más al tour del viernes?



 
Horacio Menendez
Horacio Menendez  Identity Verified
Local time: 00:34
英語 から スペイン語
+ ...
Confirmacion May 31, 2005

Hola Nati y prozianos
Les confirmo mi asistencia al evento. Estaría llegando el sábado 8 hs. y me alojo en hotel del circulo q esta cerca de la UTN. Trato de depositarte el dinero cuanto antes. Un abrazo!


 
Luciana Migliazza
Luciana Migliazza  Identity Verified
Local time: 00:34
スペイン語 から 英語
+ ...
bad news :( May 31, 2005

Hola a todos,
Les escribo para confirmar que no voy a poder asistir a esta reunión. Lamentablemente, no pude arreglar para viajar. Es una pena porque todo está perfectamente organizado. Un saludo grande para todos y espero volver a verlo en la próxima reunión proziana.
Luciana (Rosario)


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Mendoza - Argentina






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »