Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

Miembro desde Jun '06

Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
portugués al español
español (monolingüe)
español al inglés

Availability today:
Parcialmente disponible

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Rafael Molina Pulgar
20 años en finanzas, comercio, legal

Santo Domingo, Distrito Nacional, República Dominicana
Local time: 14:05 AST (GMT-4)

Idioma materno: español Native in español
Willingness
to Work Again

11 Positive entries

Mensaje del usuario
Calidad, experiencia, rapidez
Clase de usuario Traductor autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
ProZ.com Kudoz editor
Services Translation, Editing/proofreading, Post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en:
Finanzas (general)Negocios / Comercio (general)
Inversiones / ValoresAdministración
Derecho: contrato(s)Recursos humanos
ContabilidadEconomía
Educación / PedagogíaGobierno / Política

Actividad de KudoZ Preguntas contestadas: 5243, Preguntas hechas: 0 Easy / 85 PRO, Puntos de nivel PRO 8931
Blue Board entries made by this user  11 entries

Payment method accepted Wire transfer
Muestrario Sample translations submitted: 5

Glosarios Rafael Molina Pulgar Gloss
Formación en el ámbito de la traducción MA-Sorbonne University
Experiencia Años de experiencia de traducción: 21 Registrado en ProZ.com: Sep 2000 Miembro desde: Jun 2006
Credenciales N/A
Miembro de ATI-RD
Software Across, Adobe Acrobat, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Wordfast
Contribuciones en foros 21 forum posts
URL personal http://www.proz.com/profile/9997
CV/Resume inglés (DOC), francés (DOC), portugués (DOC)
Professional practices Rafael Molina Pulgar endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Sobre mí

Banca y finanzas
Textos jurídicos
Comercio y administración
Educación
Contabilidad
Medicina
Política y economía
Artes y humanidades
Relaciones internacionales

Filólogo (Universidad de la Sorbona) y traductor profesional durante 20 años. Mis conocimientos del español estándar me han permitido trabajar para editoriales como National Geographic, Reader's Digest y Harper’s Bazaar, en las que es imprescindible producir traducciones adaptadas a un amplio público hispanohablante, así como adaptar traducciones tanto al español de México y Centroamérica como al del Caribe.

Como Subdirector de Investigación y Desarrollo (Encargado de Traducción y de la Revista Oficial) de la Comisión Nacional Bancaria de México, me especialicé en textos financieros (banca, valores, seguros, reglamentación, etc.).

He sido profesor de traducción y lingüística (teoría de la traducción, traducción técnica y financiera, semántica, fonética, sociolingüística, pragmática, etc.) en la Universidad Nacional Autónoma de México, el Instituto Superior de Intérpretes y Traductores y el Centro de Estudios de Lingüística Aplicada; y de francés en la UNAM y la Alianza Francesa de Panamá.
Este miembro ha ganado puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. ganados: 9961
Puntos de nivel PRO: 8931


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español6612
francés al español1672
portugués al español337
español al inglés134
español128
Ptos. en 1 par más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros2433
Negocios/Finanzas1907
Jurídico/Patentes1430
Técnico/Ingeniería1267
Arte/Literatura572
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Finanzas (general)905
Derecho: (general)697
Derecho: contrato(s)633
Varios449
Negocios / Comercio (general)344
General / Conversación / Saludos / Cartas265
Educación / Pedagogía264
Puntos en 95 campos más >

Ver todos los puntos ganados >
Palabras clave: abstract, acciones, accounting, actions, acuerdo, adaptación, adaptación cultural, adaptado, adaptation, adaptation culturelle, adapté, adapted, affaires, agreement, América Latina, Amérique latine, arte, articles, artículos, arts, auditing, auditoría, bancaire, bancario, banco, bank, banking, banque, Bélgica, Belgique, Belgium, bolsa de valores, bourse de valeurs, Bruselas, Brussels, Bruxelles, business, business plan, business translation, business translator, capacités rédactionnelles, castellano, comercio, commerce, commercial translation, communiqué de presse, comptabilité, comptable, comunicado de prensa, conferences, conférences, conferencias, contabilidad, context, contexto, contextual, contextualicé, contextualizado, convenciones, convenio, convention, conventions, corporate life, corrección, corrección de estilo, corrección de textos, correction, correspondencia privada, creación de contenido, création de contenu, culturalcultural adaptation, de l’anglais à l'espagnol, del francés al español, del inglés al español, del portugués al español, derecho, derechos humanos, descripción de puestos de trabajo, description de postentos, documents, dominicain, dominicaine, Dominican, Dominican Republic, dominicana, dominicano, droit, droits de l'homme, du français à l'espagnol, du portugais à l'espagnol, economía, economics, économie, edición, ediciones, editing, edition, editorial, educación, education, elaboración de resúmenes, English, estándar, étrangères, Excel, exportación, exportation, exporting, filología, filologie, finance, finances, financial, financier, financiero, finanzas, francés al castellano, freelance, free-lance, French, geopolítica, geopolitics, géopolitique, gestión, good prices, good writing skills, habla, histoire, histoire, historia, historia, history, humaines, human rights, humanidades, humanities, idioma, idiomático, idioms, Idioms WordServer Desktop Workbench, inglés al castellano, internacional, international, investigación, investigación de mercado, job description, journalism, journalisme, jurídico, juridique, language, Latin America, law, legal, leisure industry, lengua, letras, lettres, lingüística, lingüístico, Linguistics, linguistique, localization, loisirs, Maestría, Maitrise, management, manuales, manuals, marché de valeurs, market research, marketing, markets, Master's, médecine, medical, medicina, mejicano, mémoire, memoria, mercadeo, mercado de valores, mexicain, Mexican, mexicano, México, Mexique, mundo empresarial, negocios, New York, newsletter, Nueva York, ocio, Paris, pc, periodismo, plan comercial, plan d'affaires, plan de negocios, plan etratégico, plan stratégique, portugués al castellano, Portuguese, PowerPoint, precios razonables, presentations, press release, private correspondence, prix raisonnables, profesional, profesor, professeur, professional, professional translator, professor, programas de capacitación, programmes de formation, proofreading, prospection, publishing, qualified, qualités rédactionnelles, readership, recherche, redacción, relaciones, relations, relations publiques, rélecture, religión, réligion, República Dominicana, République dominicaine, reseacher, research, revisión, SDLX, shares, sistema, social, social impact assessment, sociale, sociología, sociologie, sociology, Spanish, standard, stock, stock exchante, strategic plan, summary, system, système, teacher, text, texts, tourism, trade, traducción comercial, traducción especializada traducteur indépendant de l'anglais à l'espagnol, traducteur professionnel, traduction commerciale, traduction spécialisée, traductor profesional, training programmes, training programs, translation from English to Spanish, translation from French to Spanish, translation from Portuguese to Spanish, translation services, translation to French, translation to Portuguese, translation to Spanish, travel, turismo, urgent, urgente, ventas, Word



Profile last updated
Oct 1