Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Esther Hermida
Confidencialidad, confiable y excelencia

Dana Point, California, Estados Unidos
Hora local: 02:27 PST (GMT-8)

Idioma materno: inglés Native in inglés, español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

  Display standardized information
Bio

INTERPRETING EXPERIENCE:
.Simultaneous
.Consecutive
.Sight translation
.Simulcast
.Conference
.Escort
.Dialect Coach








SEE MY WEBSITE!:
www.certifiedspanishinterpreter.com for additional information about my services.



Esther is certified by California State Courts and the Federal Courts as a Spanish/English interpreter and translator.  

She attended the interpreting/translating program at Cal-State University in L.A., Conference interpreting courses at Southern California School of Interpretation.

She has worked on high profile cases and has traveled abroad as part of the trial preparations for the defense team.

Living in Los Angeles has given her the opportunity to do several simulcast interpretations, including an ongoing local politics program televised weekly (copy and paste to hear me on most days ) http://www.govtv.us/languagechanger.php, (click of view demo), and The First, Second and Third Annual Latin Grammy Awards on CBS network station. America: Tribute to Heroes (due to 9/11 events)was aired world-wide. Simulcast interpretation was the Daytime Emmy Awards on CBS.

Esther is very proud to say that she was one of three escort interpreters for the Simon Bolivar Youth Orchestra of Venezuela during their stop in Los Angeles for their first US Tour. This assignment lasted 4 days from 7 am - midnight on most days but it has had the most positive impact in her life. It was a privilege to have had a tiny part in the lives of such talented musicians. Classical music will never be heard the same way. See pics of event: http://picasaweb.google.com/zinnesther/ORQuestaJuvenilSB and http://picasaweb.google.com/zinnesther/SBYOV

She has also worked with small and big screen celebrities as a dialect coach and language consultant. She has handled celebrity related lawsuits, depositions, and trials as she is familiar with the terminology used in the field and she is highly respectful of celebrities’ right to privacy. She's worked a dialect coach and script translator for 'ALIAS' with actress Jennifer Gardner, NBC TV show 'HEROES', during its second season, as a dialect coach and script translator; in 'OUTLAW' on NBC with Jimmy Smits and guest stars as dialect coach, script translator and consultant on courtroom procedures. The latest TV show "LAW AND ORDER: LOS ANGELES." She's had two television appearances as an interpreter for the Dr. Phil Show and one appearance on Judge Judy. 
Born in Cuba and living in the United States along with her travels has afforded her the opportunity to meet people from different walks of life, thus, creating a cultural sensitivity that improves her job performance.

A Former Board member of the California Federation of Interpreters.

Her three most outstanding professional attributes are: Confidentiality. Reliability. Excellence.

Founding member and President of aapticonnect.org

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 425
Puntos de nivel PRO: 338


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español181
español al inglés157
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros114
Jurídico/Patentes102
Negocios/Finanzas44
Técnico/Ingeniería29
Medicina16
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)43
Publicidad / Relaciones públicas12
Deportes / Ejercitación / Recreo8
Gobierno / Política8
Seguros8
Negocios / Comercio (general)8
Finanzas (general)8
Puntos en 29 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Cubana, california, legal, derecho, intérprete de TV, trasmisión, traductora, consecutivo, simultanéo, doblaje. See more.Cubana, california, legal, derecho, intérprete de TV, trasmisión, traductora, consecutivo, simultanéo, doblaje, juicios, declaraciones juradas, conferencia, tribunales americanos, tribunales estadounidenses, procedimientos legales, audiencias legales, casos penales, casos civiles, reuniones de negocios, conferencias, traductora de guiones, traductora de películas.. See less.




Última actualización del perfil
Mar 4, 2021



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs