Idiomas de trabajo:
inglés al español
portugués al español

Javier Wasserzug
Best style, excellent creative writer

Seattle, Washington, Estados Unidos
Hora local: 08:33 PST (GMT-8)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
  Display standardized information
Bio
It is my pleasure to offer you my services as a translator for any English-to-Spanish projects. My background and experience include:

• Extensive writing experience
Are you looking for an excellent creative writer?
As you may know, translation is not a matter of simple word transfer. My experience and native instinct for writing in Spanish means that in translating your documents, I will make them read as if they had been composed in Spanish—without altering the meaning or losing information from their original manuscripts.

• Sensitivity to the Diversity of Spanish Dialects
Because of my extensive work in various countries throughout South America, I have an excellent knowledge of the different types of Spanish spoken there. My seven years as a medical interpreter in Seattle have deepened my knowledge and ability to use vocabulary unique to Mexican and Central American Spanish.

• Internet Research and Computer Skills
My online research skills and experience enable me to quickly find the most proper and current terminology in a wide variety of fields and industries.

In addition to my skills, I bring passion to my work because not only do I know the commercial value of translation, but also I understand what it means to bridge cultural boundaries. I also pay attention to detail and work with my clients to set and keep reasonable deadlines.
I have attached my résumé for your review. I look forward to hearing from you and taking on any translation project you might have, including those where writing style, format and design are crucial to you.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 235
Puntos de nivel PRO: 221


Idioma (PRO)
inglés al español221
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros75
Medicina62
Arte/Literatura32
Mercadeo20
Ciencias sociales16
Puntos en 2 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Medicina (general)54
General / Conversación / Saludos / Cartas52
Medicina: Salud20
Viajes y turismo20
Poesía y literatura16
Agricultura8
Varios8
Puntos en 11 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: South American Spanish, Argentina, excellent writing, creative, creative Spanish, style, literary style, several years in the medical field, medical, pediatrics. See more.South American Spanish, Argentina, excellent writing, creative, creative Spanish, style, literary style, several years in the medical field, medical, pediatrics, medical interpreter, medical translator.. See less.




Última actualización del perfil
Aug 26, 2022



More translators and interpreters: inglés al español - portugués al español   More language pairs